Namorinho de Portão
Namorinho de portão
Biscoito, café
Meu priminho, meu irmão
Conheço esta onda
Vou saltar da canoa
Já vi, já sei
Que a maré não é boa
É filme censurado
E o quarteirão
Não vai ter outra distração
Eu aguento calado
Sapato, chapéu
O seu papo furado
Paris, lua-de-mel
A vovó no tricô
O Chacrinha, a novela
O blusão do vovô
Aquele tempo bom que já passou
E eu, de é, de sim, de foi
Bom rapaz direitinho
Desse jeito não tem mais
Bom rapaz direitinho
Desse jeito não tem mais
O papai com cuidado
Já quer saber
Sobre o meu ordenado
Já pensa no futuro
E eu que ando tão duro
Não dou pra trás
Entro de dólar e tudo
Pra ele o mundo anda muito mal
Lá vem conselho coisa e tal
Bom rapaz direitinho
Desse jeito não tem mais
Bom rapaz direitinho
Desse jeito não tem mais
Liebhaber am Tor
Liebhaber am Tor
Kekse, Kaffee
Mein kleiner Cousin, mein Bruder
Ich kenne diese Welle
Ich werde aus dem Kanu springen
Ich hab's gesehen, ich weiß
Dass die Flut nicht gut ist
Es ist ein zensierter Film
Und die Nachbarschaft
Wird keine andere Ablenkung haben
Ich halte still durch
Schuhe, Hut
Dein Geschwätz
Paris, Hochzeitsreise
Oma beim Stricken
Der Chacrinha, die Seifenoper
Der Pullover vom Opa
Die gute alte Zeit, die schon vorbei ist
Und ich, ja, ja, das war's
Ein braver Junge, ganz ordentlich
So gibt's das nicht mehr
Ein braver Junge, ganz ordentlich
So gibt's das nicht mehr
Papa ist vorsichtig
Will schon wissen
Wie viel ich verdiene
Denkt an die Zukunft
Und ich, der so pleite ist
Gebe nicht auf
Ich komme mit Dollar und allem
Für ihn läuft die Welt sehr schlecht
Hier kommt der Rat und so weiter
Ein braver Junge, ganz ordentlich
So gibt's das nicht mehr
Ein braver Junge, ganz ordentlich
So gibt's das nicht mehr