Sexo e Luz
Quando o Sol
Abaixou
Num dia tão monótono,
A paixão
Me deixou
Atônito.
Me tirou
Da rotina,
E num momento único,
Alterou
Meu destino
De súbito.
Aí,
Saí do vale do meu tormento,
E fui
Cair no lago do teu amor;
Ali,
Aliviei todo o meu sofrimento,
E ui,
Me vi gemendo de prazer que nem de dor.
Enfim, lancei
De mim um grito;
E em ti, fui um
Com o infinito.
E no céu
Do meu eu,
No íntimo, no âmago,
Acendeu
Um límpido
Relâmpago.
No ápice,
Em átimos
Que pareceram séculos,
Eu me banhei
E me lavei
Em sexo e luz.
Então,
Além do monte, além do horizonte,
Oh sim,
Além do mundo, além da razão,
Oh não,
Bebi do poço sem fundo, da fonte
Sem fim,
O poço do desejo, a fonte da paixão.
Enfim, lancei
De mim um grito;
E em ti, fui um
Com o infinito.
Sex and Light
When the Sun
Lowered
On such a monotonous day,
Passion
Left me
Astonished.
Took me
Out of the routine,
And in a unique moment,
Changed
My destiny
Suddenly.
There,
I left the valley of my torment,
And went
To fall into the lake of your love;
There,
I relieved all my suffering,
And oh,
I found myself moaning with pleasure as well as pain.
Finally, I let out
A scream;
And in you, I was one
With the infinite.
And in the sky
Of my self,
In the innermost, in the core,
It ignited
A clear
Lightning.
At the peak,
In moments
That seemed like centuries,
I bathed
And washed myself
In sex and light.
Then,
Beyond the mountain, beyond the horizon,
Oh yes,
Beyond the world, beyond reason,
Oh no,
I drank from the bottomless well, from the
Endless
Well of desire, the source of passion.
Finally, I let out
A scream;
And in you, I was one
With the infinite.