Jabitacá
Mesmo com todas as coisas esquecidas entre nós
Até no apagar das velhas rendas coloridas, eu te amo
Nos nomes escritos no chão
Nos riscos de vidro na pedra
Acontece nas manhãs
Que eu não vejo seu caminho
Acontece nos caminhos em que ando só
Sopro as nuvens que escondem
As estrelas de guiar
Mas não me deixe navegar
Se já não crê no encanto deste mar
Se nossas manhas se perderam nas ruas sem jardins
Enfeitou a nossa casa
Com a rosa da mais bela cor
Encontrada nas montanhas do Jabitacá
Quando nada for mais longe
E acontecer de ser voce no meu caminho
Mas meu amor
Mesmo com todas as coisas escondidas
Até no por do sol da madrugada
E as placas baleadas pela estrada
Acontece nas manhãs
Que eu não vejo seu caminho
Acontece nos caminhos em que ando só
Sopro as nuvens que escondem
As estrelas de guiar
Jabitacá
Selbst mit all den Dingen, die zwischen uns vergessen sind
Sogar beim Auslöschen der alten bunten Spitzen, liebe ich dich
In den Namen, die auf dem Boden geschrieben sind
In den Glassplittern auf dem Stein
Es geschieht an den Morgen
An denen ich deinen Weg nicht sehe
Es geschieht auf den Wegen, auf denen ich allein gehe
Ich puste die Wolken weg, die
Die Sterne verdecken, die uns leiten
Doch lass mich nicht segeln
Wenn du nicht mehr an den Zauber dieses Meeres glaubst
Wenn unsere Morgen in den straßen ohne Gärten verloren gingen
Hast du unser Haus geschmückt
Mit der Rose in der schönsten Farbe
Die in den Bergen von Jabitacá gefunden wurde
Wenn nichts mehr weiter weg ist
Und es geschieht, dass du auf meinem Weg bist
Aber meine Liebe
Selbst mit all den Dingen, die verborgen sind
Sogar beim Sonnenuntergang der Morgendämmerung
Und den durchlöcherten Schildern am Weg
Es geschieht an den Morgen
An denen ich deinen Weg nicht sehe
Es geschieht auf den Wegen, auf denen ich allein gehe
Ich puste die Wolken weg, die
Die Sterne verdecken, die uns leiten