Nós Tenemos Muitos Nabos
Nós tenemos muitos nabos a cozer nua panela!
Nós tenemos muitos nabos a cozer nua panela
Nun tenemos sal nien unto nien presunto nien bitela
Mirai qu‘alforjas, mirai qu‘alforjas
Uas mais lhargas, outras mais gordas
Uas de lhana, outras de stopa
Ls chocalhos rúgen, rúgen
Ls carneiros alhá ban
An chegando a Ourrieta Cuba
Ls carneiros bulberan
Mirai qu‘alforjas, mirai qu‘alforjas
Uas mais lhargas, outras mais gordas
Uas de lhana, outras de stopa
Roubórun la malguerida
Por arriba de l telhado
Cuida, nun quiero tou cino
Que staba spendurado
Mirai qu‘alforjas, mirai qu‘alforjas
Uas mais lhargas, outras mais gordas
Uas de lhana, outras de stopa
Nós tenemos muitos nabos a cozer nua panela
Nun tenemos sal nien unto nien presunto nien bitela
Mirai qu‘alforjas, mirai qu‘alforjas
Uas mais lhargas, outras mais gordas
Uas de lhana, outras de stopa
I ls chocalhos rúgen, rúgen
Ls carneiros alhá ban
An chegando a Ourrieta Cuba
Ls carneiros bulberan
Bai Pedro bai, al lhugar de la justicia
Di-le a tou amo cumo you te digo a ti
La filha de l Lima, stá nel lhume i pinga
La filha de la Bergada stá nel lhume i bai assada
Pedro, que te falta? Repica la tu gaita
Tenes l pan na tulha l bino na bodega
Tenes la melhor moça que habie nesta tierra
Ciega dun uolho i manca dua perna
Bai Pedro bai, al lhugar de la justicia
Di-le a tou amo cumo you te digo a ti
La filha de l Lima, stá nel lhume i pinga
La filha de la Bergada stá nel lhume i bai assada
Pedro, que te falta? Repica la tu gaita
Tenes l pan na tulha l bino na bodega
Tenes la melhor moça que habie nesta tierra
Ciega dun uolho i manca dua perna
Wir haben viele Rüben
Wir haben viele Rüben, die in einem Topf kochen!
Wir haben viele Rüben, die in einem Topf kochen
Wir haben kein Salz, kein Fett, keinen Schinken, kein Brot
Schaut die Taschen an, schaut die Taschen an
Einige sind länger, andere dicker
Einige aus Leinen, andere aus Stopfen
Die Glocken läuten, läuten
Die Schafe sind da
Sie kommen nach Ourrieta Cuba
Die Schafe blöken
Schaut die Taschen an, schaut die Taschen an
Einige sind länger, andere dicker
Einige aus Leinen, andere aus Stopfen
Ich habe die Unglückliche gestohlen
Oben auf dem Dach
Pass auf, ich will keinen Ärger
Der war schon abgehauen
Schaut die Taschen an, schaut die Taschen an
Einige sind länger, andere dicker
Einige aus Leinen, andere aus Stopfen
Wir haben viele Rüben, die in einem Topf kochen
Wir haben kein Salz, kein Fett, keinen Schinken, kein Brot
Schaut die Taschen an, schaut die Taschen an
Einige sind länger, andere dicker
Einige aus Leinen, andere aus Stopfen
Und die Glocken läuten, läuten
Die Schafe sind da
Sie kommen nach Ourrieta Cuba
Die Schafe blöken
Geh Pedro, geh, zum Ort der Gerechtigkeit
Sag deinem Herrn, wie ich es dir sage
Die Tochter von Lima, sie ist im Rauch und tropft
Die Tochter von Bergada ist im Rauch und wird gebraten
Pedro, was fehlt dir? Spiel deine Dudelsack
Du hast das Brot in der Scheune, den Wein in der Bodega
Du hast das beste Mädchen, das es in diesem Land gibt
Blind auf einem Auge und hinkend auf einem Bein
Geh Pedro, geh, zum Ort der Gerechtigkeit
Sag deinem Herrn, wie ich es dir sage
Die Tochter von Lima, sie ist im Rauch und tropft
Die Tochter von Bergada ist im Rauch und wird gebraten
Pedro, was fehlt dir? Spiel deine Dudelsack
Du hast das Brot in der Scheune, den Wein in der Bodega
Du hast das beste Mädchen, das es in diesem Land gibt
Blind auf einem Auge und hinkend auf einem Bein