Asu e
バイバイ 手を振る Sunday morning
Bye-bye te wo furu sunday morning
冬の空 蝕まった昼下がり
Fuyu no sora sematta hirusagari
焦りに背中を押されて飛んでった
Aseri ni senaka o osarete tonde tta
だいたい頭はさえわたって東の国からの逃避行は
Daitai atama wa saewatatte higashi no kuni kara no touhikou wa
Automaticのflightになった
Automatic no flight ni natta
呼吸は深くなっていく
Kokyuu wa fukaku natte iku
Runner's highの向こうまで登り詰めていく
Runner's high no mukou made nobori tsumete iku
開いていく天の窓から射すような胸の痛み
Hiraite iku ten no mado kara sasu youna mune no itami
眩しすぎるほど
Mabushi sugiru hodo
進化する夢 進化する歌は
Shinka suru yume shinka suru uta wa
走れ 走れ 走れ 走れ
Haseru haseru haseru haseru
錆びないように
Sabinai you ni
終わりのない 終わりのない
Owari no nai owari no nai
明日へ 明日へ 明日へ 明日へ
Asu e asu e asu e asu e
また歩いている
Mata aruite iru
僕らが見上げた明日の太陽 空の
Bokura ga miageta ashita no taiyou sora no
雲こって降り注いだ
Kumo koutte furisosoida
心の隙間を狙って突き刺さる歌
Kokoro no sukima o neratte tsukisasaru uta
止めていた時間が動き出して
Tomete ita jikan ga ugokidashite
希望の光に向かう道は
Kibou no hikari ni mukau michi wa
間違いじゃないと 自分で決めたんだ
Machigai janaito jibun de kimeta nda
迷いを捨てれば馬鹿になった
Mayoi wo sutereba baka ni natta
ここにいたってようは落ちて焦り繰り返した
Koko ni itatte you wa ochite aseri kurikae shita
複雑に絡まったどうしようもない意味と意味を
Fukuzatsu ni karamatta doushiyou mo nai imi to imi o
首に強く巻きながら
Kubi ni tsuyoku makinagara
進化する日々 進化する歌は
Shinka suru hibi shinka suru uta wa
走れ 走れ 走れ 走れ
Haseru haseru haseru haseru
錆びないように
Sabinai you ni
終わりのない 終わりのない
Owari no nai owari no nai
明日へ 明日へ 明日へ 明日へ
Asu e asu e asu e asu e
もう走っている
Mou hashitte iru
夢叶わぬことの美しさを 僕らは知らずにいたいよ
Yume kanawanu koto no utsukushisa wo bokura wa shirazu ni itai yo
今は今だけは
Ima wa ima dake wa
開いていく天の窓から射すような胸の痛み 眩しすぎるほど
Hiraite iku ten no mado kara sasu youna mune no itami mabushi sugiru hodo
進化する夢 進化する歌は
Shinka suru yume shinka suru uta wa
走れ 走れ 走れ 走れ
Haseru haseru haseru haseru
まだ
Mada
終わりのない 終わりのない
Owari no nai owari no nai
明日へ 明日へ 明日へ 明日へ
Asu e asu e asu e asu e
まだ
Mada
錆びつかないように
Sabitsukanai you ni
Auf zur Sonne
Tschüss, winken am Sonntagmorgen
Der Winterhimmel, ein trüber Nachmittag
Vom Druck der Eile in die Lüfte geschossen
Klar im Kopf, die Flucht aus dem Osten wurde
Zu einem automatischen Flug
Die Atmung wird tiefer
Bis zum Runner's High hinauf
Ein stechender Schmerz, der durch das geöffnete Himmelsfenster strahlt
So blendend hell
Die Träume entwickeln sich, die Lieder entwickeln sich
Lauf, lauf, lauf, lauf
Damit sie nicht rosten
Endlos, endlos
In die Zukunft, in die Zukunft, in die Zukunft, in die Zukunft
Gehe ich weiter
Die Sonne, die wir morgen am Himmel sahen
Die Wolken, die herabregneten
Ein Lied, das ins Herz sticht, zielt auf die Lücken
Die Zeit, die stillstand, beginnt sich zu bewegen
Der Weg, der zum Licht der Hoffnung führt
Ist kein Fehler, das habe ich für mich entschieden
Wenn ich die Zweifel abwerfe, werde ich zum Narren
Hier zu sein, bedeutet, zu fallen und die Eile zu wiederholen
Die komplizierten, unlösbaren Bedeutungen
Fest um meinen Hals gewickelt
Die Tage entwickeln sich, die Lieder entwickeln sich
Lauf, lauf, lauf, lauf
Damit sie nicht rosten
Endlos, endlos
In die Zukunft, in die Zukunft, in die Zukunft, in die Zukunft
Ich laufe schon
Die Schönheit unerfüllter Träume, die wollen wir nicht wissen
Jetzt, nur jetzt
Ein stechender Schmerz, der durch das geöffnete Himmelsfenster strahlt, so blendend hell
Die Träume entwickeln sich, die Lieder entwickeln sich
Lauf, lauf, lauf, lauf
Noch
Endlos, endlos
In die Zukunft, in die Zukunft, in die Zukunft, in die Zukunft
Noch
Damit sie nicht rosten