Arigatou, Gomen Ne
むねのなかかなしみ
mune no naka kanashimi
あふれていきはとぎれとぎれ
afurete iiki wa togire togire
よわねをはいってみる
yowane ohaite miru
じぶんのよはさにはきけがする
jibuno yo wa sa ni hakikega suru
ゆるせないことだくさ
yuruse nai koto dakusa
わからないこともたくさんある
wakaranai koto mo taku sa n aru
かかえきれないいいこども
kakae kirena ii kodomo
きもうをぜんぶほりなげた
kimou wo zembu hori nageta
わからないよきみがなにをかんがえてるのか
wakaranaiyo kimi ga nani wo kangae teru noka
かんかららからこのきもちはきだしたものらも
kan kara ra kara kono kimochi hakidashita mono ra mo
すぐもどるいつもこわさよるはなかくてこどくを
sugu modoru itsumo kowasa yoru wa nakakute kodoku wo
ふとらせていく
futoraasette yuku
まどべのさぼってに
madobe no sabotte ni
ゆぶんをかさねてよおってみる
yubuun wo kasa ne te yo otte miru
てんわこしのきみから
tenwa koshino kimi kara
ためいきもれるおとがした
tame iki moleru ooto gashita
きょうとあしたがひとつになるよるに
kyou to ashitaga hitotsu ni naru yoru ni
ゆらゆらのぼるたひおおが
yura yurara noboru tahiooga
さぼてんのかげをぼくにおとした
saboten no kage wo bokuni otoshita
なんでだろうこえがきこえないせきばらい
nandedaro koe ga kikoenai sekibarai
きみはたまあてしまって
kimi wa tamaate shimatte
へやがさぬいいことにきずいた
heyagasanuii koto ni kisuita
じぶんをわかってほしいなら
jibun wo wakatte hoshi nara
まつはあいてをひかいしなさい
matsu wa aite wo hikaishi nasai
よくゆあれたことばは
yokuyu areta kotobawa
いまもわかくちゃいないよ
imamo wakakucha inayu iinda
ひらひらかわりゆくきもち
hira hirara kawariyuku kimochi
ふとりすきったこどくはじけてしまう
futorisukitta kodoku hajikete shimau
ほらつきがそらにしすんだよむこうをできみがわらった
hora tsukiga sora ni shisundayo muko wo de kimi ga waratta
だれにでもあさわくる
dareni demo asawa kuru
いいあでもひのひかりおわり
iia demo hi no hikari owari
だれかにかけをとす
dareka ni kake wo tosu
じぶんのすがたそのままに
jibun no sugata sono mama ni
ありがとうごめんね
arigatou gomen ne
さすがにもおねむいよね
sasugani mo wo nemuii yo ne
こんやいろいろわかったよ
konyaii iro iro wakatta yo
こたえてもなんでもないてけれどおおお
kotaete mo nandemo naitekeredo ohouo
Danke, Es Tut Mir Leid
Die Traurigkeit in meinem Herzen
Überflutet mich, es wird immer weniger klar
Ich versuche, schwach zu sein
In meiner eigenen Welt höre ich die Stimmen
Es gibt Dinge, die ich nicht vergeben kann
Und viele Dinge, die ich nicht verstehe
Ein gutes Kind, das nicht mehr zu tragen ist
Hat all seine Gedanken einfach weggeworfen
Ich verstehe nicht, was du denkst
Die Gefühle, die ich ausspucke, kommen immer zurück
Die Angst, die Nacht zu durchleben, ist immer da
Und lässt mich einsam werden
Ich schaue aus dem Fenster und
Versuche, die Gedanken zu sammeln
Von dir, die du am Telefon bist
Höre ich ein Seufzen, das entweicht
In der Nacht, in der heute und morgen eins werden
Steigt der Mond sanft auf
Und wirft den Schatten des Kaktus auf mich
Warum kann ich deine Stimme nicht hören, die sich versteckt?
Du hast dich wohl zurückgezogen
Ich habe gemerkt, dass es gut ist, im Zimmer zu sein
Wenn du willst, dass man dich versteht
Dann lass die anderen auf dich warten
Die Worte, die oft gesagt werden
Sind immer noch nicht klar für mich
Die Gefühle, die sich ständig ändern
Die Einsamkeit, die ich nicht ertragen kann, platzt einfach auf
Sieh, der Mond hat sich am Himmel versteckt, während du gelacht hast
Jeder hat seine eigene Morgenröte
Die Sonne scheint, das Ende naht
Ich möchte jemandem etwas anvertrauen
So wie ich bin, ohne mich zu verstellen
Danke, es tut mir leid
Ich bin wirklich müde, nicht wahr?
Heute habe ich vieles verstanden
Es ist nichts, was ich beantworten kann, aber oh oh oh