Dokyuusei
とけいのいらない
Tokei no iranai
はからないながさのはるを
Hakarenai nagasa no haru wo
うきたってはあるいてゆく
Ukitatte wa aruite yuku
ふたりのきょり
Futari no kyori
すうせんちがとてもとおい
Suu senchi ga totemo tooi
ほらいまとびたて
Hora ima tobitate
なつのくもをてでつかんで
Natsu no kumo wo te de tsukande
かたちがなくくすぐったいようなきもちで
Katachi ga naku kusuguttai you na kimochi de
かぜにふかれあせっていたころ
Kaze ni fukare asette ita koro
おぼえているかいどこへゆくのか
Oboete iru kai doko he yuku no ka
きめないでいいよ
Kimenaide ii yo
このままつづけよう
Kono mama tsuzuke you
とけいのはりをまこう
Tokei no hari wo makou
さかいめのめいないあきに
Sakaime no meinai aki ni
みみをちじめてあるいてゆく
Mmi wo chijimete aruite yuku
ふたりのきょり
Futari no kyori
すうせんちはとくべつななにかで
Suu senchi wa tokubetsu na nani ka de
おもいだせるか
Omoidaseru ka
であったひのこと
Deatta hi no koto
いまもかわらず
Ima mo kawarazu
あのままつづいてる
Ano mama tsuzuiteru
ほらいまとびたとう
Hora ima tobitatou
めぐりゆくきせつのはしで
Meguriyuku kisetsu no hashi de
おもうことはどこまでゆけるかってことで
Omou koto wa doko made yukeru ka tte koto de
かぜにふかれきたいしてた
Kaze ni fukare kitai shiteta
いつまでも
Itsumade mo
Amor de juventud
No necesitamos un reloj
La primavera que no se puede medir
Flota y seguimos caminando
La distancia entre nosotros
Mil centímetros es demasiado lejos
Ahora, saltemos
Atrapando las nubes de verano con nuestras manos
Con una sensación de incomodidad sin forma
Cuando éramos apresurados por el viento
¿Recuerdas a dónde íbamos?
No importa, está bien
Sigamos así
Ignorando las manecillas del reloj
En un otoño sin límites
Caminamos encogiendo los hombros
La distancia entre nosotros
Mil centímetros es algo especial
¿Recuerdas el día en que nos conocimos?
Aún ahora, sin cambios
Continuamos como entonces
Ahora, vamos a saltar
En el puente de las estaciones que pasan
Pensando hasta dónde podemos llegar
Esperábamos ser llevados por el viento
Para siempre