395px

El Tiempo del Carrusel

Galileo Galilei

Sharin No Jiku

きしみがちなしりんのじくに
kishimi gachi na sharin no jiku ni
さああぶらをさしてゆかをころがしてみよう
sā abura o sashi te yuka o korogashi te miyo u
ちらかりがちなデスクのうえ
chirakari gachi na desuku no ue
をかきわけながらおっことしてすすむ
o kakiwake nagara okko toshite susumu

ほうずえつくひとたちのうでのあーちきょうをくぐって
hōzue tsuku hito tachi no ude no āchi kyō o kugutte

きすしててをのせよあしたのまぶたに
kisu shi te te o noseyo ashita no mabuta ni
てをふるだれかはくんににている
te o furu dare ka wa kun ni ni te iru
そっとゆびでつまんでそばにいてくれと
sotto yubi de tsuma n de soba ni i te kure to
そだてあきたはなをあいせるか
sodate aki ta hana o aiseru ka

あきてみてもみつけてみても
aki te mi te mo mitsuke te mi te
もなにもなくてなにもなくて
mo nani mo naku te nani mo naku te

まにあわせでつくったじくも
maniawase de tsukutta jiku mo
いつまでもつかなどこまでもつかな
itsu made motsu ka na doko made motsu ka na

でんしゃをまつひとたちのぼんやりをよこぎって
densha o matsu hito tachi no bonyari o yokogitte

おいかけてく
oikake te ku

きすしてさよならだすぎさってくひびに
kisu shi te sayonara da sugisatte ku hibi ni
てをもつだれかはくんににている
te o motsu dare ka wa kun ni ni te iru
ぎゅっとゆびでつかむはんかちふうにまう
gyutto yubi de tsukamu hankachi fū ni mau
みあきたてじなもあいせたら
miaki ta tejina mo aise tara

もういちどほら、もういちど
mō ichido hora, mō ichido

El Tiempo del Carrusel

En el ruido chirriante del carrusel
Ahora, empujando el aceite, hagamos rodar el piso
Sobre el desgastado escritorio
Avanzando mientras abrimos paso

Los brazos de las personas apoyados en el pasamanos
Golpean el aire de hoy

Besaré tus manos, deslizándolas sobre mis párpados de mañana
Alguien agita su mano hacia mí
Suavemente, con el dedo, toca y acaricia a mi lado
¿Podrás amar la flor que he cultivado?

Mirando, buscando, sin encontrar nada
Sin encontrar nada

¿Hasta cuándo mantendré este carrusel que construí con acuerdos?
¿Hasta dónde lo mantendré?

Pasando por el aturdimiento de las personas esperando el tren
Persiguiendo

Besaré, en los días que pasan diciendo adiós
Alguien sostiene su mano hacia mí
Agarrando fuertemente con los dedos, bailando en el aire
Si pudiera amar el truco desgastado

Una vez más, mira, una vez más

Escrita por: Yuuki Ozaki