Musique
Quittons dans ce monde insolite
Le bruit des pelles mécaniques
Qui construisent quoi
Faisons taire les mélancoliques
Avec notre propre rythmique et notre joie
Musique
Et que chacun se mette à chanter
Et que chacun se laisse emporter
Chacun tout contre l'autre serré
Chacun tout contre l'autre enlacé
(L'un contre l'autre)
Musique
Que les orchestres se mettent à jouer
Que nos mémoires se mettent à rêver
Et laissons voyager nos pensées
Laissons aller nos corps et flotter
(L'un contre l'autre)
Musique
On est trop faible pour s'entre-tuer
On est trop seul pour se détester
On est trop mal pour s'en rajouter
On est trop rien pour se déchirer
(Les uns les autres)
Musique
Déposons nos armes à nos pieds
Renvoyons chez elles nos armées
Jetons à terre nos boucliers
Claquons des doigts et frappons du pied
(Un, deux, trois quatre)
Musique
Douce, douce, douce, douce, douce musique
Humm
Douce, douce, douce, douce, douce musique
Humm
Música
Dejemos este mundo inusual
El ruido de las palas mecánicas
¿Quién construye lo que
Vamos a silenciar a los melancólicos
Con nuestro propio rítmico y alegría
Música
Y que todo el mundo empiece a cantar
Y deja que todo el mundo se deje llevar
Cada uno contra el otro apretado
Todos todos contra los demás entrelazados
(Uno contra el otro)
Música
Deja que las orquestas comiencen a tocar
Deja que nuestros recuerdos comiencen a soñar
Y deja que nuestros pensamientos viajen
Deja que nuestros cuerpos se vayan y floten
(Uno contra el otro)
Música
Somos demasiado débiles para matarnos unos a otros
Estamos demasiado solos para odiarnos
Estamos muy mal para sumar
No somos nada para separarnos
(el uno al otro)
Música
Vamos a poner nuestras armas a nuestros pies
Enviemos a nuestros ejércitos a casa
Bajen nuestros escudos
Vamos a aplaudir los dedos y golpear el pie
(Uno, dos, tres cuatro)
Música
Dulce, dulce, dulce, dulce, dulce, dulce música
Um
Dulce, dulce, dulce, dulce, dulce, dulce música
Um