Austere
Go!
Austere as some neo-con nightmare, armed to the teeth.
A Buddhist soaked in gasoline burns in the streets.
Tired of the pride of the traditionally minded.
Sick of the arrogance of the pragmatic left side.
No love lost for the exploits of the real majority.
No worship for the dogma of the whipping hand.
Violent peace, violent peace.
In violent peace, empires don't,
Empires don't fall.
Violent peace, violent peace.
In violent peace, empires don't,
Empires don't fall.
Dictatorships and double standards, anti-Darwin state.
Good girls will never give in, if it were left to fate.
We don't need new threats, we don't need new gods.
We don't need new rivals, we don't need new masters.
Line up the coffins of the pre-emptive war.
Decorate the Christmas tree.
No one is mourned.
Violent peace, violent peace.
In violent peace, empires don't,
Empires don't fall.
Violent peace, violent peace.
In violent peace, empires don't,
Empires don't fall.
Austero
¡Vamos!
Austero como una pesadilla neoconservadora, armado hasta los dientes.
Un budista empapado en gasolina arde en las calles.
Cansado del orgullo de los tradicionalistas.
Harto de la arrogancia de la izquierda pragmática.
Sin amor perdido por las hazañas de la verdadera mayoría.
Sin adoración por el dogma de la mano que azota.
Paz violenta, paz violenta.
En paz violenta, los imperios no,
los imperios no caen.
Paz violenta, paz violenta.
En paz violenta, los imperios no,
los imperios no caen.
Dictaduras y dobles estándares, estado anti-Darwin.
Las chicas buenas nunca cederán, si fuera por el destino.
No necesitamos nuevas amenazas, no necesitamos nuevos dioses.
No necesitamos nuevos rivales, no necesitamos nuevos dueños.
Alinea los ataúdes de la guerra preventiva.
Decora el árbol de Navidad.
Nadie es llorado.
Paz violenta, paz violenta.
En paz violenta, los imperios no,
los imperios no caen.
Paz violenta, paz violenta.
En paz violenta, los imperios no,
los imperios no caen.