Pão Que Alimenta
Meu bem querer (é minha razão de sonhar)
É meu xodó (caminho pra um mundo melhor)
Não sei viver (pra mim não existe prazer)
Sem ter você (ternura pra me envolverl
Por isso abri (a porta pro amor entrar)
Meu coração (jamais vou deixar de te amar)
Pra te abrigar (eu sempre vou)
Te dar a paz
E muito mais do que você
Um dia possa imaginar
Minha vida virou poesia em sua companhia
Minha estrela que brilha e ilumina o meu caminhar
És o pão que alimenta e sustenta toda esperança
Não vivo a tormenta só vivo a bonança
Por ter tido a sorte de te encontrar
Brot, das nährt
Mein Liebster (ist mein Grund zu träumen)
Ist mein Schatz (Weg zu einer besseren Welt)
Ich kann nicht leben (für mich gibt es kein Vergnügen)
Ohne dich (Zärtlichkeit, die mich umhüllt)
Darum öffnete ich (die Tür, damit die Liebe eintritt)
Mein Herz (werde ich niemals aufhören, dich zu lieben)
Um dich zu beherbergen (werde ich immer)
Dir Frieden geben
Und viel mehr, als du
Eines Tages dir vorstellen kannst
Mein Leben wurde Poesie in deiner Gesellschaft
Mein Stern, der strahlt und meinen Weg erhellt
Du bist das Brot, das nährt und alle Hoffnung erhält
Ich lebe nicht im Sturm, ich lebe nur im Frieden
Weil ich das Glück hatte, dich zu finden