395px

Cripta del Oeste

Galskap

Westkrypta

Vor dem Portal - will leben
trete ein, doch ein Beben
bringt Zerstörung

Mein Blick schaut ins Verderben
greife nach meinem Schwert - will leben
schaue - sehe Schreie, die beben - (spähe)
Schreie aus einer Nacht - Schreie aus einer Zeit
Krieg den Christen...

Blicke auf - Gottes Fratze
die Christen ihn lieben - sich winden
doch sie tränkten unsere Böden
in ein rotes Nass
Krieg den Christen...

Stehe auf - steh auf
In einer Nacht, in einer Zeit
steh grimmig da,
wie der alten Nordmänner Schar

Cripta del Oeste

Ante el portal - quiero vivir
entro, pero un temblor
trae destrucción

Mi mirada ve la perdición
tomo mi espada - quiero vivir
miro - veo gritos, que tiemblan - (espío)
Gritos de una noche - Gritos de una época
Guerra contra los cristianos...

Miro - la faz de Dios
los cristianos lo aman - se retuercen
pero empaparon nuestras tierras
en un líquido rojo
Guerra contra los cristianos...

Levántate - levántate
En una noche, en una época
permanezco sombrío,
como la horda de antiguos nórdicos

Escrita por: