El invisible
Yo soy el que está cuando quieres que esté
yo soy el que se impregna se impregna en tu piel
Estoy a tus pies a la hora que deseas
soy espejismo fiel de tus sueños de seda
No importa la situación nocturna es mi hora
No importa el balcón mucho menos la alcoba
Despertaré tus deseos convertirté tus pasiones
acércate un poco más descubriré tus rincones
Ven y te llevo a otro lugar y estarás conmigo junto al mar
El invisible soy yo
El invisible soy yo, soy yo
No sabes que el mejor arte es el de desnudarte
el de embriagarte olerte, besarte
Me llevo la mejor parte de tu estandarte
al acostarte tomarte, llevarte (a otra parte)
Te llevaré al mundo interior de las almas
donde podrás alcanzar tu la calma
Te dejo impresas mis huellas
para que con ellas alcances estrellas
Son tus ojos delatores satisfechas están tus flores
Y en las noches seguirás llamándome
a la hora que deseas
soy espejismo fiel de tus sueños de seda
De Onzichtbare
Ik ben degene die er is als je wilt dat ik er ben
ik ben degene die zich in jouw huid nestelt
Ik ben aan je voeten op het moment dat je wilt
ik ben een trouw mirage van jouw zijden dromen
Het maakt niet uit wat de situatie is, de nacht is mijn uur
Het maakt niet uit van welk balkon, nog minder van de slaapkamer
Ik zal je verlangens wekken, je passies omzetten
kom een beetje dichterbij, ik zal je hoeken ontdekken
Kom en ik neem je mee naar een andere plek en je zult bij me zijn aan zee
De onzichtbare ben ik
De onzichtbare ben ik, ben ik
Je weet niet dat de beste kunst is om je te ontbloten
om je te bedwelmen, je te ruiken, je te kussen
Ik neem het beste deel van jouw vaandel mee
als je gaat liggen, je te nemen, je (naar een andere plek)
Ik zal je meenemen naar de innerlijke wereld van zielen
waar je je rust kunt bereiken
Ik laat mijn sporen achter
zodat je met hen sterren kunt bereiken
Jouw ogen verraden je, je bloemen zijn tevreden
En 's nachts blijf je me roepen
op het moment dat je wilt
ik ben een trouw mirage van jouw zijden dromen