Eurialo E Niso
La notte era chiara
la luna un grande lume
Eurialo e Niso uscirono
dal campo verso il fiume.
E scesero dal monte
lo zaino sulle spalle
dovevan far saltare
il ponte a Serravalle.
Eurialo era un fornaio
e Niso uno studente
scapparono in montagna
all'8 di settembre
i boschi già dormivano
ma un gufo li avvisava
c'era un posto di blocco
in fondo a quella strada.
Eurialo disse a Niso
asciugandosi la fronte
ci sono due tedeschi
di guardia sopra il ponte.
La neve era caduta
e il freddo la induriva
ma avean scarpe di feltro
e nessuno li sentiva.
Le sentinelle erano
incantate dalla luna
fu facile sorprenderle
tagliandogli la fortuna
una di loro aveva
una spilla sul mantello
Eurialo la raccolse
e se la mise sul cappello.
la spilla era d'argento
un'aquila imperiale
splendeva nella notte
più di una aurora boreale.
Fu così che lo videro
i cani e gli aguzzini
che volevan vendicare
i camerati uccisi.
Eurialo fu bloccato
in mezzo a una radura
Niso stava nascosto
coperto di paura
Eurialo circondarono
coprendolo di sputo
a lungo ci giocarono
come fa il gatto col topo.
Ma quando vide l'amico
legato intorno ad un ramo
trafitto dai coltelli
come un San Sebastiano
Niso dovette uscire
troppo era il furore
quattro ne fece fuori
prima di cadere.
E cadde sulla neve
ai piedi dell'amico
e cadde anche la luna
nel bosco insanguinato
due alberi fiorirono
vicino al cimitero
i fiori erano rossi
sbocciavano d'inverno.
La notte era chiara
la luna un grande lume
Eurialo e Niso uscirono
dal campo verso il fiume.
Eurialo and Niso
The night was clear
the moon a great light
Eurialo and Niso went out
from the camp towards the river.
And they descended from the mountain
backpacks on their shoulders
they had to blow up
the bridge at Serravalle.
Eurialo was a baker
and Niso a student
they ran away to the mountains
on the 8th of September
the woods were already asleep
but an owl warned them
there was a roadblock
at the end of that road.
Eurialo said to Niso
drying his forehead
there are two Germans
guarding the bridge above.
The snow had fallen
and the cold hardened it
but they had felt shoes
and no one heard them.
The sentinels were
enchanted by the moon
it was easy to surprise them
cutting off their luck
one of them had
a pin on her cloak
Eurialo picked it up
and put it on his hat.
the pin was silver
an imperial eagle
it shone in the night
more than a northern lights.
That's how they were seen
by the dogs and the henchmen
who wanted to avenge
their killed comrades.
Eurialo was blocked
in the middle of a clearing
Niso was hiding
covered in fear
Eurialo they surrounded
covering him in spit
they played with him for a long time
even as a cat does with a mouse.
But when he saw his friend
tied around a branch
pierced by knives
like a Saint Sebastian
Niso had to come out
the fury was too much
he took out four
before falling.
And he fell on the snow
at the feet of his friend
and the moon also fell
to the bloodstained forest
two trees bloomed
near the cemetery
the flowers were red
blooming in winter.
The night was clear
the moon a great light
Eurialo and Niso went out
from the camp towards the river.