Citadel Of Dreams
When the cerulean sky
Is painted over with crimson
And the sun descends into the horizon
When the moon sings oneiric serenades
And we are coaxed into lethargy
Its seductive power enchants us
And opens the gates...
To the Citadel of Dreams
The bastion of illusion
Engraved with the elaborate
Archetypes of wisdom
Primordial designs embedded within
That inspire mythos
Bathed amongst pillars of light
Its ivory towers shine like bright stars
Submerged in subconscious
Within sapphire halls of deep blue
We drift and float as we slumber
Carried by the tides of languor
One by one we extend our minds
To receive precious fantasies
Infused by the lyre of the muse
With the enchantment of obscurity
Like delicate snowflakes
Melting upon flesh
These fragile memories
Are dissolved by consciousness
(And yet traces remain)
The imprints of another world
Reached only through the psyche...
The Citadel of Dreams
Ciudadela de Sueños
Cuando el cielo cerúleo
Es pintado con carmesí
Y el sol desciende en el horizonte
Cuando la luna canta serenatas oníricas
Y somos persuadidos hacia la letargia
Su poder seductor nos encanta
Y abre las puertas...
A la Ciudadela de Sueños
El bastión de la ilusión
Grabado con los elaborados
Arquetipos de la sabiduría
Diseños primordiales incrustados dentro
Que inspiran mitos
Bañados entre pilares de luz
Sus torres de marfil brillan como estrellas brillantes
Sumergidos en el subconsciente
Dentro de salones zafiros de azul profundo
Derivamos y flotamos mientras dormimos
Llevados por las mareas de la languidez
Uno por uno extendemos nuestras mentes
Para recibir preciosas fantasías
Infundidas por la lira de la musa
Con el encanto de la oscuridad
Como delicados copos de nieve
Derritiéndose sobre la piel
Estos frágiles recuerdos
Son disueltos por la conciencia
(Y aún así quedan rastros)
Las impresiones de otro mundo
Alcanzado solo a través de la psique...
La Ciudadela de Sueños