Lovely Cold
Dust flies through the air.
The Weightless strings scintillating reminders of unknown struggles.
Antediluvian fields caked with crimson.
Encased in frigid air Swallowed by northern ice.
Within the glacial rocks their message still lies. Resting undisturbed,
In a permanent state of torpor.
Primodial civilizations vast in scope.
Diminished by a fatal flaw.
Competed for dominion. Their fate-unobserved.
Their warning-unheeded.
Artists and philosophers achievements,
Musicians works of art Cast aside by lust.
What they were now is lost. Consumed by time, sealed for eternity.
A frozen catacomb their sole legacy.
The haughty creed of vanglorious lords.
Locked their fate in the lovely cold.
Frio Encantador
El polvo vuela por el aire.
Las cuerdas sin peso, destellos recordatorios de luchas desconocidas.
Campos antediluvianos cubiertos de carmesí.
Envueltos en aire gélido, tragados por el hielo del norte.
Dentro de las rocas glaciales yace aún su mensaje. Descansando indisturbado,
En un estado permanente de letargo.
Civilizaciones primordiales vastas en alcance.
Disminuidas por un fatal defecto.
Compitieron por dominio. Su destino-no observado.
Su advertencia-desoída.
Logros de artistas y filósofos,
Obras de arte de músicos. Descartadas por la lujuria.
Lo que eran ahora se ha perdido. Consumido por el tiempo, sellado por la eternidad.
Una catacumba congelada, su único legado.
El creído credo de señores vanagloriosos.
Encerraron su destino en el frío encantador.