395px

Aquellos que caminan entre las sombras

Gardens Of Gehenna

Those Who Walk The Shadows

It's not the river that flows,
but the water.
It's not the years that pass,
but we do.

Between wind and water,
between the devil and the deep blue sea,
we hope for comfort from the beyond.

We call forth spirits anxiously
to tell us that our world will last
or tell us there's a place to stay
when the universe is lost
and paradise so far away.

The dawn of Doom will unveil
the unknown from the other side.
Those who walk the shadows,
those who walk the night.

Ravens and rats, crows and bats,
sent ahead as their myrmidons,
tell of darkest times to come.

And tales and legends will prove true
at the end of our dominion,
at the setting of the century,
at the end of our millenium

The dawn of doom will unveil
the unknown from the other side.
Those who walk the shadows,
Those who walk the night.

Aquellos que caminan entre las sombras

No es el río que fluye,
pero el agua.
No son los años que pasan,
pero nosotros lo hacemos.

Entre el viento y el agua,
entre el diablo y el mar profundo,
esperamos consuelo desde el más allá.

Invocamos a los espíritus ansiosamente
para decirnos que nuestro mundo perdurará
o decirnos que hay un lugar donde quedarnos
cuando el universo se pierda
y el paraíso esté tan lejos.

El amanecer del destino revelará
lo desconocido desde el otro lado.
Aquellos que caminan entre las sombras,
aquellos que caminan la noche.

Cuervos y ratas, cuervos y murciélagos,
enviados como sus mirmidones,
hablan de los tiempos más oscuros por venir.

Y los cuentos y leyendas se harán realidad
al final de nuestro dominio,
al final del siglo,
al final de nuestro milenio.

El amanecer del destino revelará
lo desconocido desde el otro lado.
Aquellos que caminan entre las sombras,
aquellos que caminan la noche.

Escrita por: