395px

Las flores florecen y simplemente se mecen

Garnet Crow

Hana Wa Saite Tada Yurete

あさやけにひめられたねがいはげんじつにはひそみ
Asayake ni hime rare ta negai wa genjitsu ni hisomi
うんめい(さだめ)にはさからえぬなにかがあるとおもうとき
Unmei ( sadame ) ni wa sakarae nu nani ka ga aru to omou toki

はなからはなへまいおりるせいめい
Hana kara hana e maioriru seimei
はるのひざしやさしくてらす
Haru no hizashi yasashiku terasu

はなはさいてただゆれて
Hana wa sai te tada yure te
あまいにおいだれをさそうともなく
Amai nioi dare o sasou tomo naku

あめにぬれいつかとおくとびたつゆめをみても
Ame ni nure itsuka tooku tobitatsu yume o mi te mo ?

こいもしらぬままにただそのみをみらいへつないでく
koi mo shira nu mama ni tada sono mi o mirai e tsunai de ku

いのりのむりょくさをしるいしを
inori no muryoku sa o shiru ishi o
ときにみせるたいようをあびて
tokini miseru taiyou o abi te

はなはさいてただゆれて
hana wa sai te tada yure te
いろをまというけいれてゆくだけ
iro o matoi ukeire te yuku dake

ひとはそのはかなさにあこがれながらたおる
hito wa sono hakana sa ni akogare nagara taoru

はなはさいてただゆれて
hana wa sai te tada yure te
あまいにおいだれをさそうともなく
amai nioi dare o sasou tomo naku

あめにぬれいつかとおくとびたつゆめをみても
ame ni nure itsuka tooku tobitatsu yume o mi te mo ?

はなはただそのせい(さだめ
hana wa tada sono sei ( sadame )
とぎれぬようにさいた
togire nu you ni sai ta

Las flores florecen y simplemente se mecen

En la luz del amanecer, un deseo fue ocultado por la realidad
Cuando pienso que algo no puede oponerse al destino (destino)

La vida cae de flor en flor
La luz suave de la primavera brilla

Las flores florecen y simplemente se mecen
Sin atraer a nadie con su dulce aroma

¿Aunque esté empapado por la lluvia, algún día volaré lejos para perseguir un sueño?

Sin conocer el amor, simplemente conectando ese cuerpo hacia el futuro

Conocer la debilidad de la oración
A veces mostrando la fuerza del sol

Las flores florecen y simplemente se mecen
Aceptando los colores y continuando

La gente admira esa fragilidad mientras se desvanece

Las flores florecen y simplemente se mecen
Sin atraer a nadie con su dulce aroma

¿Aunque esté empapado por la lluvia, algún día volaré lejos para perseguir un sueño?

Las flores simplemente siguen su destino sin interrupción

Escrita por: