ASTEROiD
こさてん たちすくむ
Kosaten tachisukumu
ぼくはかなし ほどに
boku wa kanashi hodo ni
ひとにまぎれたひとで
hito ni magireta hito de
せかいのすべてから
sekai no subete kara
みはなされてしまったよな
mihanasa rete shimatta yona
こどくにしずんだ
kodoku ni shizunda
とどけ とどけ
todoke todoke
ぼくはここにたっていきをしてる
boku wa koko ni tatte iki o shi teru
だれかきこえたなら
dare ka kikoetanara
そのときはぼくのこのてをつかんで
sono toki wa boku no kono-te o tsukande
みつけてほしいよとねがっているんだ みえないどこかのきみに
mitsukete hoshi yo' to negatte iru nda mienai doko ka no kimi ni
とまらないびょうしんが
tomaranai byooshin ga
まちがいだらけのきょうをきざんでも
machigaidarake no kyo o kizande mo
きえないよに
kienai yo ni
みうしなわぬよに
miushinawanu yo ni
ずっとてらしつづけていよう
zutto terashi tsudzukete iyou
ひびけ ひびけ
hibike hibike
ぼくの(そら)のほしになって
boku no (sora) no hoshi ni natte
いつかみつけだしたときにきみとわらえるよに
itsuka mitsuke dashita toki ni kimi to waraeru yo ni
とどけ とどけ
todoke todoke
ぼくはここにたっていきをしてる
boku wa koko ni tatte iki o shi teru
だれかきこえたなら
dare ka kikoetanara
そのときはぼくのこのてをつかんで
sono toki wa boku no kono-te o tsukande
ASTEROiD
Entre la multitud, me quedo paralizado
Estoy tan triste que
Soy solo una persona perdida entre la gente
Alejado de todo en el mundo
Me hundí en la soledad
Escucha, escucha
Aquí estoy, de pie
Si alguien me escucha
En ese momento, agarra mi mano
Estoy deseando que me encuentres, en algún lugar invisible para ti
Aunque mi mente inquieta no se detiene
Aunque hoy esté lleno de errores
Para que no desaparezca
Para que no me pierda
Sigamos brillando eternamente
Resuena, resuena
Conviértete en la estrella de mi cielo
Para que cuando finalmente te encuentre, pueda reír contigo
Escucha, escucha
Aquí estoy, de pie
Si alguien me escucha
En ese momento, agarra mi mano