ASTEROiD
こさてん たちすくむ
Kosaten tachisukumu
ぼくはかなし ほどに
boku wa kanashi hodo ni
ひとにまぎれたひとで
hito ni magireta hito de
せかいのすべてから
sekai no subete kara
みはなされてしまったよな
mihanasa rete shimatta yona
こどくにしずんだ
kodoku ni shizunda
とどけ とどけ
todoke todoke
ぼくはここにたっていきをしてる
boku wa koko ni tatte iki o shi teru
だれかきこえたなら
dare ka kikoetanara
そのときはぼくのこのてをつかんで
sono toki wa boku no kono-te o tsukande
みつけてほしいよとねがっているんだ みえないどこかのきみに
mitsukete hoshi yo' to negatte iru nda mienai doko ka no kimi ni
とまらないびょうしんが
tomaranai byooshin ga
まちがいだらけのきょうをきざんでも
machigaidarake no kyo o kizande mo
きえないよに
kienai yo ni
みうしなわぬよに
miushinawanu yo ni
ずっとてらしつづけていよう
zutto terashi tsudzukete iyou
ひびけ ひびけ
hibike hibike
ぼくの(そら)のほしになって
boku no (sora) no hoshi ni natte
いつかみつけだしたときにきみとわらえるよに
itsuka mitsuke dashita toki ni kimi to waraeru yo ni
とどけ とどけ
todoke todoke
ぼくはここにたっていきをしてる
boku wa koko ni tatte iki o shi teru
だれかきこえたなら
dare ka kikoetanara
そのときはぼくのこのてをつかんで
sono toki wa boku no kono-te o tsukande
Asteróide
Fico petrificado em um cruzamento
Quanto mais triste eu me tornar
Mais asteroides escorregam na multidão
Eu afundei na solidão
Como eu fui abandonado
Pelo mundo inteiro
Alcance, alcance
Estou de pé aqui mesmo, respirando
Se alguém me ouvir
Então segure minha mão naquele momento
Eu quero que você me encontre - estou esperando, enquanto você está em algum lugar invisível
A segunda mão não para
Mesmo quando ele marca esse dia cheio de erros
Para que você não desapareça
Para que eu não o perca de vista
Eu continuarei brilhando, para sempre
Ecoe, ecoe
Minhas palavras se tornam as estrelas do céu
Algum dia, quando você os encontrar, eu poderei rir com você
Alcance, alcance
Estou de pé aqui mesmo, respirando
Se alguém me ouvir
Então segure minha mão naquele momento