Santinho do Pau-Oco
Comigo é facão no toco é bolita dentro do boco
Tô chegando da fronteira, mulherengo e calaveira
Sou o santinho do pau-oco
Quando guri sacristão, já roubava vinho e pão
E por causa da cerveja me excomungaram da igreja
Com água benta e facão
Sou da costa do Uruguai onde ecoa o sapucay
Ainda piá de alpargatas roubei a faca de prata
E uma china do meu pai
Comigo é facão no toco é bolita dentro do boco
Tô chegando da fronteira, mulherengo e calaveira
Sou o santinho do pau-oco
Me criei fazendo changa sou tapado de camanga
E quando o guardinha vinha querendo tirar farinha
Eu tava chibiando tianga
Ser mulherengo é meu vício pois sou primo do Aparício
Eu só peleio de soco e só me faço de louco
Pra me hospedar no hospício
Comigo é facão no toco é bolita dentro do boco
Tô chegando da fronteira, mulherengo e calaveira
Sou o santinho do pau-oco
Hollow Stick Saint
With me it's a machete in the stump and a ball in the mouth
I'm coming from the border, womanizer and calaveira
I'm the little saint of the hollow wood
When I was a sacristan boy, I already stole wine and bread
And because of the beer they excommunicated me from the church
With holy water and a machete
I'm from the coast of Uruguay where the sapucay echoes
Still a kid in espadrilles, I stole the silver knife
And a china from my father
With me it's a machete in the stump and a ball in the mouth
I'm coming from the border, womanizer and calaveira
I'm the little saint of the hollow wood
I grew up doing changa, I'm a complete blockhead
And when the guard came to take away the flour
I was snitching on Tianga
Being a womanizer is my vice because I'm Aparício's cousin
I only fight with punches and I only act crazy
To stay at the hospice
With me it's a machete in the stump and a ball in the mouth
I'm coming from the border, womanizer and calaveira
I'm the little saint of the hollow wood