Ama de Novu
Garry
(KrHitz)
Distánsia kruel sa ta po-m pensa ben lonji
Dja da-m sodadi nha baby, si N pode gósi N ta pega-l
N sa ta xinti móda un pásaru, perdidu, sen direson
Sen planta pa N poza, N sta suzinhu N tene medu
Imigrasan ki leba-u, el ki ta traze-u di vólta
Pamó N sa li xintadu ta spera-u
N tene vontadi di vive di novu es mumentu
Pa nu jira di Barlavéntu a Sotavéntu
Larga tudu bu ben
Larga tudu bu ben pa mi
Ben pa nu ben ama di novu
Larga tudu bu ben
Larga tudu bu ben pa mi
Ben pa nu ben mata sodadi
Bu korpu ta mata-m, bu bexe ta ipinotiza-m
Óras ki nu ta ama N ta xinti nas núvens
Pega na nha korpu, po-m ta xinti sábi
Nha korpu ta fika-m ton lébi, mi ku bo nu ta ama sábi
Pega-m leba-m pa séu, lua
Favor, ben tra-m des solidan
Ama-m, ama-m, pega-m, pega-m, ben fla-m
Di novu n'uvidu ma bu ta ama-m
Larga tudu bu ben
Larga tudu bu ben pa mi
Ben pa nu ben ama di novu
Larga tudu bu ben
Larga tudu bu ben pa mi
Ben pa nu ben mata sodadi
(Larga)
Larga tudu bu ben (larga tudu)
Larga tudu bu ben pa mi (larga tudu, bu ben, amor)
Mi dja N kre faze amor di novu ku bo, nha be
Larga tudu bu ben (bu bóka N kre beja di novu)
Larga tudu bu ben pa mi (xinti kalor di bu korpu)
Ir la na por du sol i fla-u kuantu N ta ama-u
Unn-unn
Bu ta konpleta-m nha ser, babe
Dueña de Nuevo
Garry
(KrHitz)
La distancia entre ambos es muy larga
Dja dame sodadinha nena, si no puedes, no la tomes
No existe tal cosa como un pájaro perdido y sin dirección
Si plantas una planta, no tienes una medusa
La inmigración que te llevó y que te trajo de vuelta
Pamó N sa li xintadu ta spera-u
No tengo ganas de vivir en este nuevo mundo
Pa desnuda jira di Barlavéntu a Sotavéntu
Déjalo todo atrás, pero Ben
Déjalo todo por mí
Bueno, ahora, amemos de nuevo
Déjalo todo atrás, pero Ben
Déjalo todo por mí
Bueno, no matemos a Sodadi
El cuerpo me está matando, el cuerpo me está hipnotizando
Ahora que no me amas estás en las nubes
Toma mi corpu, po-m ta xinti sabio
Mi cuerpo es tan suave que no sé cómo amarlo
Llévame, llévame a lo tuyo, luna
Por favor, denme un poco de solidaridad
Ámame, ámame, tómame, tómame, ben fla-m
Ya lo sabes, pero me amas
Déjalo todo atrás, pero Ben
Déjalo todo por mí
Bueno, ahora, amemos de nuevo
Déjalo todo atrás, pero Ben
Déjalo todo por mí
Bueno, no matemos a Sodadi
(Ancho)
Déjalo todo bu ben (déjalo todo)
Déjalo todo, bu ben pa mi (déjalo todo, bu ben, amor)
Mi dja N kre hacer el amor di novu ku bo, nha be
Deja ir todo (bu bóka N kre beja di nova)
Deja todo bu ben pa mi (xinti kalor di bu korpu)
Ve allí al atardecer y dime cuánto me amas
Unn-unn
Pero estoy completa, nena