Lavanderas
Sentadas junto a la orilla de la límpida quebrada,
Ya terminan la jornada porque la ropa les brilla;
Son las pobres lavanderas que lavan del mundo a solas,
Los pecados que las olas extienden por la ribera
Chas… chis… chis… chas…
Va la tarde repitiendo, el agua sigue corriendo...
El agua sigue corriendo y el jabón no lava mas
Chas… chis… chis… chas…
Va la tarde repitiendo, el agua sigue corriendo...
El agua sigue corriendo y el jabón no lava mas
Sigue lavando, lavando oh lavandera ignorada
Sigue lavando y lavando hasta entrar la oscuridad
Que por mas agua en la quebrada
No limpiaras estas manchas
No limpiaras estas manchas de la triste humanidad
Chas… chis… chis… chas…
Va la tarde repitiendo el agua sigue corriendo
El agua sigue corriendo y el jabón no lava más
Y el jabón no lava más
Wasvrouwen
Zittend aan de oever van de heldere beek,
Eindigen ze hun dag, want de was blinkt zoek;
Het zijn de arme wasvrouwen die in stilte de wereld wassen,
De zonden die de golven verspreiden langs de oever.
Sjees… sjees… sjees… sjees…
De middag herhaalt zich, het water blijft stromen...
Het water blijft stromen en de zeep wast niet meer.
Sjees… sjees… sjees… sjees…
De middag herhaalt zich, het water blijft stromen...
Het water blijft stromen en de zeep wast niet meer.
Blijf wassen, wassen oh vergeten wasvrouw,
Blijf wassen en wassen tot de duisternis valt.
Want hoe meer water in de beek,
Zal je deze vlekken niet schoonmaken,
Zal je deze vlekken niet schoonmaken van de treurige mensheid.
Sjees… sjees… sjees… sjees…
De middag herhaalt zich, het water blijft stromen,
Het water blijft stromen en de zeep wast niet meer.
En de zeep wast niet meer.