Kloden Drejer Stille Rundt
Kloden drejer stille rundt i nat
på kommoden ligger Soya og Karen Blixen.
Månen skinner ind på din kind.
Hendes strømper ligger smidt på ryggen af min lænestol
og tankerne tikker af jeg døser hen efter endnu en dag.
Gaden spiller sin musik for mig
som en summen i det fjerne fra en stjerne.
Skyggerne får liv sejler bort
på en sky af cellofan der ga' mig nykker hele dagen
nu ligger jeg og gemmer mig cooler af efter endnu en dag.
Kloden drejer stille rundt i nat
på kommoden ligger Soya og Karen Blixen.
Drømme lister frem står på lur
og de nikker og hvisker kom når det er mig der står for tur.
Og jeg følger med stikker af fra endnu en dag
La Tierra Gira Silenciosamente en la Noche
La tierra gira silenciosamente en la noche
en la cómoda yacen Soya y Karen Blixen.
La luna brilla en tu mejilla.
Sus medias están tiradas en el respaldo de mi sillón
y los pensamientos van y vienen mientras me adormezco después de otro día más.
La calle toca su música para mí
como un zumbido en la distancia de una estrella.
Las sombras cobran vida y se desvanecen
en una nube de celofán que me dio caprichos todo el día,
ahora me escondo, más tranquilo, después de otro día más.
La tierra gira silenciosamente en la noche
en la cómoda yacen Soya y Karen Blixen.
Los sueños se asoman, acechando
y asienten y susurran 'ven cuando sea mi turno'.
Y yo sigo adelante, escapo de otro día más.