Game Over
Now with silence broken, your torch has sputtered out and now the tribe has spoken, you're voted out and there's not time for your last words. I hope that you feel rotten when you get what you earn. For what it's worth, I'll be happy when you're gone.
You're just a little man, you burned the bridge. We're not the same.
The consequences come when they're the last things that you're looking for. Not the nucleus of your stupid game.
You're not the judge…. I'm not the same as I used to be. When all you sew is hate; it's a bitter harvest. You'll get what you earn. You'll get back what you ask for, but you won't win this time. You won't win. I'll shut you down. Game over. With silence broken, my tired voice can sing I'm sorry.
Fin del Juego
Ahora con el silencio roto, tu antorcha se ha apagado y ahora la tribu ha hablado, estás votado y no hay tiempo para tus últimas palabras. Espero que te sientas podrido cuando recibas lo que mereces. Por lo que vale, estaré feliz cuando te hayas ido.
Eres solo un hombre pequeño, quemaste el puente. No somos iguales.
Las consecuencias llegan cuando son lo último que buscas. No son el núcleo de tu estúpido juego.
No eres el juez... No soy el mismo que solía ser. Cuando todo lo que siembras es odio; es una cosecha amarga. Recibirás lo que mereces. Obtendrás de vuelta lo que pides, pero no ganarás esta vez. No ganarás. Te cerraré. Fin del juego. Con el silencio roto, mi voz cansada puede cantar lo siento.