Forrónerão

Fui lá no norte mentido a cantar forró
Cheguei lá me deram um nó, me pediram um vaneirão -
Mas eu confesso que fiquei atrapalhado
Mas não sou muito assustado, defendi a situação
Peguei vaneira, o baião e o forró
Misturei tudo num só e deu um forronerão!

Forronerão, forronerão
É mistura de forró, de vaneira e de baião

Cheguei no Rio com a mania de bom
Me meti cantar baião, me pediram um forró
Quase me enrolo que nem massa de panqueca
Mas segurei a peteca, e não deixei cair o pó
A noite inteira chacoalhei a garotada
E deixei aquela moçada suando o paletó!

Cheguei no sul cometi outra besteira
Me meti cantar vaneira e me pediram um baião
Mas não deixei a turma desanimada
Fez a mesma misturada e animei o bailão
O povo pulava e me pedia replay
Foi ai que eu completei este meu forronerão!

No meu Brasil existe muita diferença
Originado pela crença e a linguagem do povão
Mas eu confesso não vi brasileiro loque
Do Chuí ao Oiapoque só se gosta do que é bom
Por isso eu peço a este povão amigo
Pra cantar junto comigo este meu forronerão!

Forronneron

Fui hacia el norte mintiendo para cantar forró
Llegué allí, me hicieron un nudo, me pidieron un vaneirão
Pero confieso que estaba un poco mal estado
Pero no estoy demasiado asustado, defendí la situación
Tomé la vaneira, el baião y el forró
¡Lo mezclé todo en uno y le di un forro!

Lo lograrán, lo harán
Es una mezcla de forró, vaneira y baião

Llegué a Río con la manía del bien
Comencé a cantar baião, me pidieron un forró
Casi enrollo como masa de panqueque
Pero sostuve el transbordador, y no dejé caer el polvo
Toda la noche he sacudido a los niños
¡Y dejé a esa chica sudando su saco!

Me puse al sur, cometí otro error
Comencé a cantar vaneira y me pidieron un baião
Pero no decepcioné a la clase
Hiciste la misma mezcla y yo animé a la bailarina
La gente saltaba y me pedía que volviera a jugar
¡Ahí es cuando completé este revestimiento mío!

En mi Brasil hay mucha diferencia
Originado por la creencia y el lenguaje de las personas
Pero confieso no visto lok brasileño
De Chuí a Oiapoque sólo te gusta lo que es bueno
Así que le pregunto a este compañero
¡Cantar conmigo este revestimiento mío!

Composição: Gaúcho Da Fronteira / João Guerreiro