ไฟ
fai
ถึงใครว่าร้อน แต่ฉันชอบใจ
theung khrai wa rón dtae chan chôp jai
ไม่ต่างอะไรกับเธอ เธอรู้ไหม
mái dtàang àrai gàp thoe thoe rúu mái
ท่าทางที่เธอออดอ้อน ฉันหวั่นไหว
tâa thāng thîi thoe àaw àawn chan wàn wái
เธอมาหยอดเกินไปแล้ว
thoe mā hòot gern bpai láew
แต่คนอย่างเธอมันอันตราย
dtae khon yàang thoe man àntàraai
เธอมีคนคุยตั้งมากมาย
thoe mii khon khui dtâng mâak mái
ใครเข้ามา เธอก็ flirt & say hi
khrai kâo mā thoe gôr flirt & say hi
No, that ain't how you do it, girl
No, that ain't how you do it, girl
Situationship, high
Situationship, high
รถไฟชนกันตั้งกี่สาย
rót fai chon kan dtâng gì sái
เธอจับปลากี่มือก็เสียดาย
thoe jàp bplaa gì mue gôr sīa daai
But you still fucking rock my world
But you still fucking rock my world
ถ้าฉันมีเธอไม่ได้
tâa chan mii thoe mái dâi
หน้าไหนก็ห้ามแตะ
nâa nǎi gôr hàam tàe
If I can't make you mine
If I can't make you mine
Then no one else can
Then no one else can
อยากรัก ต้องได้รัก
yàak rák dtông dâi rák
I don't take no for an answer
I don't take no for an answer
ถ้าเธอไม่ใช่ของฉัน
tâa thoe mái chái khǎng chan
หน้าไหนก็ห้ามเข้าใกล้เธอ
nâa nǎi gôr hàam kâo glâi thoe
(ถ้าเธอไม่ใช่ของฉัน)
(tâa thoe mái chái khǎng chan)
(เธอห้ามเป็นของใครทั้งนั้น)
(thoe hàam bpen khǎng khrai thâng nán)
(ถ้าเธอไม่ใช่ของฉัน)
(tâa thoe mái chái khǎng chan)
(เธอห้ามเป็นของใครทั้งนั้น)
(thoe hàam bpen khǎng khrai thâng nán)
แม้ว่าเธอจะอันตราย
mái wâa thoe jà àntàraai
I know I'm just playing with fire
I know I'm just playing with fire
ดีกว่าตัวคนเดียวและดาย
dîi gwàa dtua khon diao láe dāi
เธอทำโลกฉันลุกเป็นไฟ
thoe tham lók chan lúk bpen fai
Situation ฉิบหาย
Situation chíp hàai
รถไฟชนกันตั้งกี่สาย
rót fai chon kan dtâng gì sái
You're playing me just like a ของตาย
You're playing me just like a khǎng dāi
แต่เธอก็มีแต่ฉันในใจ
dtae thoe gôr mii dtàe chan nai jai
ถ้าฉันมีเธอไม่ได้
tâa chan mii thoe mái dâi
หน้าไหนก็ห้ามแตะ
nâa nǎi gôr hàam tàe
If I can't make you mine
If I can't make you mine
Then no one else can
Then no one else can
อยากรัก ต้องได้รัก
yàak rák dtông dâi rák
I don't take no for an answer
I don't take no for an answer
ถ้าเธอไม่ใช่ของฉัน
tâa thoe mái chái khǎng chan
หน้าไหนก็ห้ามเข้าใกล้เธอ
nâa nǎi gôr hàam kâo glâi thoe
(ถ้าเธอไม่ใช่ของฉัน)
(tâa thoe mái chái khǎng chan)
(เธอห้ามเป็นของใครทั้งนั้น)
(thoe hàam bpen khǎng khrai thâng nán)
(ถ้าเธอไม่ใช่ของฉัน)
(tâa thoe mái chái khǎng chan)
(เธอห้ามเป็นของใครทั้งนั้น)
(thoe hàam bpen khǎng khrai thâng nán)
แล้วเธอไม่รู้สึกบ้างหรือไง
láew thoe mái rúu sùek bâng rǔu ngai
ทุกครั้งที่เรามองตา เรารู้ใจ
túk khráng thîi rao mǒng taa rao rúu jai
I feel you
I feel you
Do you feel me
Do you feel me
แต่ถ้าเธอคุยกับคนอื่นอยู่
dtae tâa thoe khui gàp khon èun yà
Don't you call me baby
Don't you call me baby
ถ้าฉันมีเธอไม่ได้
tâa chan mii thoe mái dâi
หน้าไหนก็ห้ามแตะ
nâa nǎi gôr hàam tàe
If I can't make you mine
If I can't make you mine
Then no one else can
Then no one else can
อยากรัก ต้องได้รัก
yàak rák dtông dâi rák
(I don't take no)
(I don't take no)
I don't take no for an answer
I don't take no for an answer
(I don't take no)
(I don't take no)
ถ้าเธอไม่ใช่ของฉัน
tâa thoe mái chái khǎng chan
หน้าไหนก็ห้ามเข้าใกล้เธอ
nâa nǎi gôr hàam kâo glâi thoe
(I don't take no)
(I don't take no)
Don't you call me baby
Don't you call me baby
Don't you call me baby
Don't you call me baby
(ถ้าเธอไม่ใช่ของฉัน)
(tâa thoe mái chái khǎng chan)
Don't you call me baby
Don't you call me baby
(เธอห้ามเป็นของใครทั้งนั้น)
(thoe hàam bpen khǎng khrai thâng nán)
(ถ้าเธอไม่ใช่ของฉัน)
(tâa thoe mái chái khǎng chan)
Don't you call me baby
Don't you call me baby
(เธอห้ามเป็นของใครทั้งนั้น)
(thoe hàam bpen khǎng khrai thâng nán)
(ถ้าเธอไม่ใช่ของฉัน)
(tâa thoe mái chái khǎng chan)
(เธอห้ามเป็นของใครทั้งนั้น)
(thoe hàam bpen khǎng khrai thâng nán)
(ถ้าเธอไม่ใช่ของฉัน)
(tâa thoe mái chái khǎng chan)
Don't you call me baby
Don't you call me baby
(เธอห้ามเป็นของใครทั้งนั้น)
(thoe hàam bpen khǎng khrai thâng nán)
(ถ้าเธอไม่ใช่ของฉัน)
(tâa thoe mái chái khǎng chan)
(เธอห้ามเป็นของใครทั้งนั้น)
(thoe hàam bpen khǎng khrai thâng nán)
(ถ้าเธอไม่ใช่ของฉัน)
(tâa thoe mái chái khǎng chan)
Don't you call me baby
Don't you call me baby
(เธอห้ามเป็นของใครทั้งนั้น)
(thoe hàam bpen khǎng khrai thâng nán)