An Unbearable Fact
明かりを落とし 沈む思想
akari wo otoshi shizumu shisou
愛情の奇形 歪む血縁
aijou no kikei yuganda ketsuen
The fact
The fact
思い出せない微笑み
omoidasenai hohoemi
そう 何も聞こえない
sou nanimo kikoenai
冷たく風は窓を削る
tsumetaku kaze wa mado wo kezuru
意識の底で弾けた理想郷
ishiki no soko de hajiketa risoukyou
もう言葉などいらない
mou kotoba nado iranai
「真実」は堪え難く
shinjitsu wa korae gaku
喉を引き裂いて
nodo wo hikisakaite
零れ出さぬように
kobore dasanu you ni
残ったのは切望に狂う両目
nokotta no wa setsubou ni kurou ryome
もう言葉などいらない
mou kotoba nado iranai
「真実」は堪え難く
shinjitsu wa korae gaku
喉を引き裂いて
nodo wo hikisakaite
自閉の闇で見た
jihei no yami de mita
ぶら下がったままの愛憎
burasagatta mama no aizou
死と見つめ合い「果て」に触れる
shi to mitsumeai \"hate\" ni fureru
置き去りの切望に狂う両目
okizari no setsubou ni kurou ryome
Un Hecho Insoportable
Apaga la luz, se hunde el pensamiento
El amor es una deformidad, la sangre se distorsiona
El hecho
No puedo recordar la sonrisa
Sí, no escucho nada
El viento frío raspa la ventana
En el fondo de la conciencia estalló la utopía
Ya no necesito palabras
La "verdad" es insoportable
Desgarrando mi garganta
Para que no se derrame
Lo que queda son mis ojos locos de anhelo
Ya no necesito palabras
La "verdad" es insoportable
Desgarrando mi garganta
En la oscuridad del aislamiento vi
El amor y el odio colgando
Mirando a la muerte, tocando el "fin"
Mis ojos locos de anhelo quedaron atrás