Goddess
日々と闇
Hibi to yamu
生きる理由
Ikiru riyū
そこつき答えに抱く
Soko tsuki kotae ni daku
限りの中溺れて見えない「いつか」を信じ
Kagiri no naka oborete mienai `itsuka' o shinji
嘲る
Wazurau
塞ぎ込む感情は犠牲すら悔わず微笑むその心に溶け出す
Fusagikomu kanjō wa gisei sura itowazu hohoemu sono kokoro ni toke dasu
Drain
Drain
静寂を埋める星になりたい
Shijima o umeru hoshi ni naritai
在りあまる罪に声を上げて咽ごう
Ariamaru tsumi ni koe o agete igamou
蒼白に漂い浅き眠りの中で
Sōhaku ni tadayoi asaki nemuri no naka de
壊れいつ向く刻を撫でる鬼女の手
Koware itsu muku koku o naderu kijo no te
日々と闇
Hibi to yamu
どこまでも
Doko made mo
ただ生きるために願う
Tada ikiru tame ni negau
最後は
Saigo wa
限りの中溺れて見えない「いつか」を信じ嘲る
Kagiri no naka oborete mienai `itsuka' o shinji wazurau
塞ぎ込む感情は犠牲すら悔わず微笑むその心に溶け出す
Fusagikomu kanjō wa gisei sura itowazu hohoemu sono kokoro ni toke dasu
静寂を埋める星になれない
Shijima o umeru hoshi ni narenai
在りあまる罪に声を殺しも書いて
Ariamaru tsumi ni koe o koroshi mo kaite
言葉にできない悲しみすら分け合って
Kotobanidekinai kanashimi sura wakeatte
壊れいつ向く現実を認め生きていけたら
Koware itsu muku genjitsu o mitome ikite iketara
Göttin
Tage und Dunkelheit
Der Grund zu leben
Umklammert die Antwort, die ich finde
In der Begrenzung ertrinkend, den unsichtbaren "Irgendwann" glaubend
Verspotte ich
Die unterdrückten Gefühle schmelzen in dem Herzen, das selbst das Opfer nicht bedauert und lächelt
Drain
Ich möchte ein Stern sein, der die Stille füllt
Mit einer Stimme, die sich gegen die übermäßige Schuld erhebt und erstickt
Im blassen Schweben, in einem flachen Schlaf
Die zerbrochene Zeit streichelt die Hand der Dämonin
Tage und Dunkelheit
Bis zum Ende
Wünsche ich mir nur, um zu leben
Am Ende
In der Begrenzung ertrinkend, den unsichtbaren "Irgendwann" glaubend, verspotte ich
Die unterdrückten Gefühle schmelzen in dem Herzen, das selbst das Opfer nicht bedauert und lächelt
Ich kann kein Stern sein, der die Stille füllt
Die übermäßige Schuld erstickt meine Stimme und ich schreibe
Selbst den Schmerz, den ich nicht in Worte fassen kann, teile ich
Wenn ich die zerbrochene Realität anerkennen und weiterleben könnte