Goddess
日々と闇
Hibi to yamu
生きる理由
Ikiru riyū
そこつき答えに抱く
Soko tsuki kotae ni daku
限りの中溺れて見えない「いつか」を信じ
Kagiri no naka oborete mienai `itsuka' o shinji
嘲る
Wazurau
塞ぎ込む感情は犠牲すら悔わず微笑むその心に溶け出す
Fusagikomu kanjō wa gisei sura itowazu hohoemu sono kokoro ni toke dasu
Drain
Drain
静寂を埋める星になりたい
Shijima o umeru hoshi ni naritai
在りあまる罪に声を上げて咽ごう
Ariamaru tsumi ni koe o agete igamou
蒼白に漂い浅き眠りの中で
Sōhaku ni tadayoi asaki nemuri no naka de
壊れいつ向く刻を撫でる鬼女の手
Koware itsu muku koku o naderu kijo no te
日々と闇
Hibi to yamu
どこまでも
Doko made mo
ただ生きるために願う
Tada ikiru tame ni negau
最後は
Saigo wa
限りの中溺れて見えない「いつか」を信じ嘲る
Kagiri no naka oborete mienai `itsuka' o shinji wazurau
塞ぎ込む感情は犠牲すら悔わず微笑むその心に溶け出す
Fusagikomu kanjō wa gisei sura itowazu hohoemu sono kokoro ni toke dasu
静寂を埋める星になれない
Shijima o umeru hoshi ni narenai
在りあまる罪に声を殺しも書いて
Ariamaru tsumi ni koe o koroshi mo kaite
言葉にできない悲しみすら分け合って
Kotobanidekinai kanashimi sura wakeatte
壊れいつ向く現実を認め生きていけたら
Koware itsu muku genjitsu o mitome ikite iketara
Déesse
Jours et ombres
Raison de vivre
Je m'accroche à la réponse qui m'échappe
En m'immergeant dans les limites, je crois en ce "un jour" invisible
Je me moque
Les émotions refoulées, sans regret pour les sacrifices, fondent dans ce cœur qui sourit
Drain
Je veux devenir une étoile qui comble le silence
Étouffée par des péchés, je crie et suffoque
Flottant dans un sommeil pâle et léger
Les mains de la démone caressent le temps qui se brise
Jours et ombres
Jusqu'où
Je souhaite juste vivre
À la fin
En m'immergeant dans les limites, je crois en ce "un jour" invisible et je me moque
Les émotions refoulées, sans regret pour les sacrifices, fondent dans ce cœur qui sourit
Je ne peux pas devenir une étoile qui comble le silence
Je tue ma voix face à des péchés en abondance
Partageant même une tristesse que je ne peux exprimer
Si je pouvais reconnaître la réalité qui se brise et continuer à vivre.