Yoin
夢の終わり
Yume no owari
僅かな声さえ届かぬほど
Wazuka na koe sae todokanu hodo
腐敗した
Fuhai shita
画面には義憤絶えず
Gamen ni wa gihe taezu
余韻さえも
Yoin sae mo
かすんで
Kasun de
This scene
This scene
言葉繋ぎは汚塊の切望
Kotoba tsunagi wa o kaita setsubou
This scene
This scene
過ぎ去る日々に
Sugisaru hibi ni
薄れてゆく祈りよ海へ
Usurete yuku inori yo umi e
美しき光僅かな群
Utsukushiki hikari wazukana shuu
This rain which melts into my skin
This rain which melts into my skin
Slowly
Slowly
そっと深く理念の底
Sotto fukaku rinen no soko
問いかけるように
Toikakeru you ni
そう「いつかは風と化ける
Sou "itsuka wa kaze to bakeru"
知っていたはずだね
Shitte ita hazuda ne
美しき光僅かな群
Utsukushiki hikari wazukana shuu
剥き出しの暗黙に加速する感情の絵師
Mukidashi no anmoku ni kasoku suru kanjou no eshi
This rain which melts into my skin
This rain which melts into my skin
Slowly
Slowly
そっと深く理念の底
Sotto fukaku rinen no soko
突き刺さった現実
Tsukisasatta genjitsu
喪失の海
Soushitsu no umi
無力を悟り
Muryoku o satori
嘆いたあの日
Nageita ano hi
Yoin
Al final del sueño
Tan podrido que ni una voz apenas llega
En la pantalla
La indignación persiste
Incluso el eco
Se desvanece
Esta escena
Las palabras se unen en un deseo sucio
Esta escena
En los días que pasan
La oración se desvanece hacia el mar
Una hermosa luz en pequeños grupos
Esta lluvia que se funde en mi piel
Poco a poco
Como si cuestionara profundamente el fondo de la ideología
Sí, 'debería haber sabido que algún día me convertiría en viento'
Una hermosa luz en pequeños grupos
El artista de emociones aceleradas expuestas
Esta lluvia que se funde en mi piel
Poco a poco
Como si cuestionara profundamente el fondo de la ideología
La realidad se clava
El mar de la pérdida
Comprendiendo la impotencia
Lamentando aquel día