Drugs Party In 526
Dog tired sleeping on the train.
A couple of hours and we'll be home again.
But a big man dressed in blue said,
"Hey you lot, we want you".
We had a drugs party in 526.
The flick knives were all they found,
Ross had lots of fun bending down.
Stranded in the smoke, get out of that.
Wilf he's safe at home stroking his cat.
Lumpyjack's fault he wrote the note.
Got drunk on the duty free we got on the boat.
Living in a cell really void of time.
Offensive weapon be in court by nine.
Standing in a cloud of carbon monoxide.
No need to run but a need to hide.
The zap was the loudest thing I've ever heard.
We're just trying to sleep and growing a beard
Fiesta de drogas en el 526
Cansado como perro durmiendo en el tren.
Un par de horas y estaremos en casa de nuevo.
Pero un hombre grande vestido de azul dijo,
"Oigan ustedes, los queremos".
Tuvimos una fiesta de drogas en el 526.
Los cuchillos de bolsillo fueron todo lo que encontraron,
Ross se divirtió mucho agachándose.
Varados en el humo, sal de ahí.
Wilf está seguro en casa acariciando a su gato.
La culpa de Lumpyjack, él escribió la nota.
Se emborrachó con el duty free que conseguimos en el barco.
Viviendo en una celda realmente vacía de tiempo.
Arma ofensiva, estar en la corte a las nueve.
De pie en una nube de monóxido de carbono.
No hay necesidad de correr, pero sí de esconderse.
El zumbido fue lo más fuerte que he escuchado.
Solo estamos tratando de dormir y dejarnos crecer la barba