Gunning For The President
Heard him on the radio, seen him on tv,
watched his movies he didn't impress me.
He's in the Whitehouse, i'm in the doledrums,
someone's gotta get him, before his time comes.
I'm no waster, my times well spent,
gunning for the president.
I'm on a mission, gone hell bent,
gunning for the president.
As president of the United States,
he's got some trouble, with his enlarged prostate.
Disease up the nose, disease up the ass,
he knows the secret, Irangate cash.
I'm the one guy,
who just couldn't take it anymore.
I've seen more class, in a two bit whore.
Made your name in the world of let's pretend,
and if its up to you, "dann ist der arson ab".
Clint's on the trail now, a man with no name,
his morals are high, but the results the same.
Forget the gun laws, elect a mad man,
president Eastwood, the first lady magnum.
Apuntando al Presidente
Escuchándolo en la radio, viéndolo en la televisión,
vi sus películas y no me impresionó.
Él está en la Casa Blanca, yo estoy en la miseria,
alguien tiene que atraparlo antes de que llegue su hora.
No soy un desperdicio, mi tiempo está bien empleado,
apuntando al presidente.
Estoy en una misión, decidido al infierno,
apuntando al presidente.
Como presidente de los Estados Unidos,
tiene problemas con su próstata agrandada.
Enfermedad en la nariz, enfermedad en el trasero,
el sabe el secreto, el dinero de Irán-Contra.
Soy el tipo,
que simplemente no pudo soportarlo más.
He visto más clase en una prostituta barata.
Hiciste tu nombre en el mundo de la fantasía,
y si depende de ti, 'entonces el incendio está apagado'.
Clint está en la pista ahora, un hombre sin nombre,
sus valores son altos, pero los resultados son los mismos.
Olvida las leyes de armas, elige a un loco,
presidente Eastwood, la primera dama Magnum.