Libertalia
E você sempre falou de liberdade
Foi por isso que eu criei Libertalia
De presente vou te dar essa cidade
Só não vou mudar a cor do meu esmalte
Eu reconheço que ninguém me atura tanto tempo
Você tá aqui depois de tudo que eu te fiz passar
Isso é amor e se não for, calma que eu invento
Eu vou tá junto com você quando o inverno chegar
A gente se da bem até pra se magoar
Vamos beber outra garrafa e vamos conversar
Eu to cansado mas eu não quero dormir
Prefiro ficar aqui, só te escutando falar
Me deu um filho, uma familia, um legado
Um trabalho improvisado, pra um garoto escangalhado
Nessa cidade tudo ficará quebrado
Enquanto você não volta pro maior abandonado
Me deu tudo que eu pedi mas sem fazer promessa
Ontem mesmo eu quebrei outra em mais uma festa
Nossos sonhos não tão mortos, não precisa pressa
De seus tragos, só estragos, de cabeça feita
Seus amassos vão além da minha perversidade
Acho que nós somos velhos, mas de pouca idade
Roubei corpos, roubei ouro, amei a maldade
Outra vida, mesmo amor, mesma simplicidade
Libertalia
Y siempre hablaste de libertad
Por eso creé Libertalia
Te regalaré esta ciudad
Solo no cambiaré el color de mi esmalte
Reconozco que nadie me aguanta tanto tiempo
Estás aquí después de todo lo que te hice pasar
Esto es amor y si no lo es, tranquilo que lo invento
Estaré contigo cuando llegue el invierno
Nos llevamos bien incluso para lastimarnos
Tomemos otra botella y hablemos
Estoy cansado pero no quiero dormir
Prefiero quedarme aquí, escuchándote hablar
Me diste un hijo, una familia, un legado
Un trabajo improvisado, para un chico desaliñado
En esta ciudad todo quedará destrozado
Hasta que vuelvas al más abandonado
Me diste todo lo que pedí sin hacer promesas
Ayer mismo rompí otra en otra fiesta
Nuestros sueños no están muertos, no hay prisa
De tus tragos, solo desastres, con la mente clara
Tus besos van más allá de mi perversidad
Creo que somos viejos, pero de poca edad
Robé cuerpos, robé oro, amé la maldad
Otra vida, mismo amor, misma sencillez