Sempre Há Tempo (Versão 2018)
O tempo passa e eu estou
Parado no mesmo lugar
Sem saber pra onde vou
E até onde irei chegar
Se vou chegar eu não sei
Se eu sei não vou esperar
O amanhã não me pertence
Cada coisa em seu lugar
A onde estou? Pra onde vou?
Não sei se posso te encontrar
Minha vida segue um rumo
Cada escolha é sem pensar
Será que fomos esquecidos
Pelo o sol que já se pôs?
No horizonte dessa estrada
Deixo nada pra depois
A vida é assim
E você não pode parar
Entre encontro e desencontros
Sempre há tempo pra recomeçar
Se vou chegar eu não sei
Se eu sei, não vou esperar
O amanhã não me pertence
Cada coisa em seu lugar
A vida é assim
E você não pode parar
Entre encontro e desencontros
Sempre há tempo
Sei que não é o fim
Tudo isso irá mudar
Entre encontro e desencontros
Sempre há tempo pra recomeçar
Siempre Hay Tiempo (Versión 2018)
El tiempo pasa y estoy
Parado en el mismo lugar
Sin saber hacia dónde voy
Y hasta dónde llegaré
Si llegaré no sé
Si sé, no esperaré
El mañana no me pertenece
Cada cosa en su lugar
¿Dónde estoy? ¿Hacia dónde voy?
No sé si puedo encontrarte
Mi vida sigue un rumbo
Cada elección es sin pensar
¿Será que fuimos olvidados
Por el sol que ya se ha puesto?
En el horizonte de este camino
No dejo nada para después
La vida es así
Y no puedes detenerte
Entre encuentros y desencuentros
Siempre hay tiempo para empezar de nuevo
Si llegaré no sé
Si sé, no esperaré
El mañana no me pertenece
Cada cosa en su lugar
La vida es así
Y no puedes detenerte
Entre encuentros y desencuentros
Siempre hay tiempo
Sé que no es el fin
Todo esto cambiará
Entre encuentros y desencuentros
Siempre hay tiempo para empezar de nuevo