Aquele Conhaque
Ando pela calçada depois de assistir a missa,
Vejo todo mundo ir embora para casa,
Um vilarejo caipira numa manhã de domingo,
Realmente não há muita coisa pra fazer,
Sento lá na venda e fico olhando pra estrada,
Tomo uma jurubeba olhando o entardecer,
Lembro do verão na praia, de churrascos e bebidas,
Garotas e orgias,
Assim te conheci.
Não consigo esquecer,
Aquele conhaque que eu tomei com você.
Não consigo esquecer,
Não consigo esquecer,
Aquele conhaque que eu tomei com você.
Não consigo esquecer,
Um vilarejo caipira numa manhã de domingo,
Realmente não há muita coisa pra fazer,
Então eu sento lá na venda,
Fico olhando pra estrada,
Tomo uma jurubeba,
Olhando o entardecer,
Lembro do verão na praia,
De churrascos e bebidas,
Garotas e orgias,
Assim te conheci.
Não consigo esquecer,
Aquele conhaque que eu tomei com você.
Não consigo esquecer,
Não consigo esquecer,
Aquele conhaque que eu tomei com você.
Não consigo esquecer,
Ese Coñac
Caminando por la acera después de ir a misa,
Veo a todos yendo a casa,
Un pueblito rural en una mañana de domingo,
Realmente no hay mucho que hacer,
Me siento en la tienda y miro hacia la carretera,
Tomando una jurubeba viendo el atardecer,
Recuerdo el verano en la playa, los asados y las bebidas,
Chicas y orgías,
Así te conocí.
No puedo olvidar,
Ese coñac que tomé contigo.
No puedo olvidar,
No puedo olvidar,
Ese coñac que tomé contigo.
No puedo olvidar,
Un pueblito rural en una mañana de domingo,
Realmente no hay mucho que hacer,
Así que me siento en la tienda,
Mirando hacia la carretera,
Tomando una jurubeba,
Viendo el atardecer,
Recuerdo el verano en la playa,
Los asados y las bebidas,
Chicas y orgías,
Así te conocí.
No puedo olvidar,
Ese coñac que tomé contigo.
No puedo olvidar,