Dimmi Perchè Fumi
Dimmi, perché fumi?
Fatti i cazzi tuoi!
E perché non smetti?
Ora non mi va.
Dimmi perché stringi
forte il tuo pacchetto?
Hai paura che lo
nasconda per dispetto?
Io mi voglio bene!
Questo non lo so.
Stupido coglione,
dubbi non ne ho
Anche se i polmoni
han dei buchi enormi
io non ho paura
e voglio intossicarmi
Non fumare per il gusto
di qualcosa di diverso
Io invece trovo che sia giusto
intossicarvi a tempo perso
Non fumare non fumare
almeno dentro l'auto mia!
Se abbassi un poco il finestrino
vedrai che il fumo se ne vola via!
Non fumare, tanto ti fa male
¿Por qué fumas?
Dimme, ¿por qué fumas?
¡Ocúpate de tus asuntos!
Y ¿por qué no lo dejas?
Ahora no me apetece.
Dime, ¿por qué aprietas
fuerte tu paquete?
¿Tienes miedo de que
lo esconda por despecho?
¡Me quiero a mí mismo!
Esto no lo sé.
Estúpido idiota,
no tengo dudas.
Aunque los pulmones
tengan agujeros enormes
no tengo miedo
y quiero intoxicarme.
No fumes por el gusto
de algo diferente.
Yo, en cambio, creo que es correcto
intoxicarse en el tiempo libre.
¡No fumes, no fumes,
al menos dentro de mi auto!
¡Si bajas un poco la ventanilla
verás que el humo se va volando!
No fumes, te hace mal de todas formas.