Queen G
音後沒音後
yin hau moot yin hau
唱也夢過沒音後
chang ya mung gwoh moot yin hau
夢錄一對手
mong luk yat dui sau
再無夜裡得音小手
joi mau ye lui dat yin siu sau
時間他月那女喧喧鬧
si gaan ta yue na lui chiu chiu tau jau
昂貴的心願足夠甜手
ngong gwai dik sam yuen juk jim bei tit sau
好一發覺夢透
hoh yat faat gok mong tau
細想從沒讀覺手
sai seung chung moot duk gok sau
為夢我是我隨人的錯
wai mong ngoh si ngoh sui yan dik choh
細街動音痕重聲月和
sai gaai dong yin hon jung sing yue woh
為夢約動過那心和
wai mong yeuk dung gwoh na sam woh
細街自敬樣最有手的一個
sai gaai ji ging yeung jui yau sau dik yat goh
難道要醒了嗎
naan do yiu sing liu ma
沉睡半生痛話
cham sui boon sang tung wa
用門紅的紙氣答片前來
yung moon hong dik ji hei daap pin chin lei
為何影似再至轉圓地
wai hoh ying chi joi ji juen yuen dei
沒人記起了嗎
mo yan gei hei liu ma
重千沒假痛話
chung chin mo ga tung wa
夢想的妥話
mung seung dik to wa
將海邊泥沙風吹已散
jeung hoi bin nai sa fung chui yi saan
音後十年後
yin hau sap nin hau
人有幾個十年後
yan yau gei goh sap nin hau
聲唱得太高
sing cheung dak taai gau
連快樂也漸為寒有
lin faai lok ya jim wai hon yau
關了天天賣頭榮願不有
gwaan liu tin tin maai tau wing yuen bat yau
連間中一頓飯亦極吸舊
lin gaan jung yat dun faan yik gik hip gau
月像變了目牛
yue jeung bin liu muk ngau
每一外仔地返到
mooi yat ngoi jai dei fan dau
難道計足要沒目的一過
naan do gai juk yiu mo muk dik gwoh
準退任能吹人潮跌多
jun tui jam nang chui yan chiu dit doh
重音那漸冷卻的火
chung yin na jim laang keuk dik foh
清春風過痛過先不會忘過
ching chun fung gwoh tung gwoh sin bat wooi wong gwoh
黃後記起了嗎
wong hau gei hei liu ma
沉睡半生痛話
cham sui boon sang tung wa
用水坐的用氣再似個飛
yung jui choh dik yung hei joi chi go fei
無論聲月白亦不會死
mo lun sing yue baai yik bat wooi sei
黃後覺醒了嗎
wong hau gok sing liu ma
重十沒假痛話
chung sap mo ga tung wa
夢想的妥話
mung seung dik to wa
再一最足打天不太安
joi yat jui juk ta tin bat taai aan
就大細街要重重
je daai sai gaai yiu chong chong
不必怕千若眼光
bat bit pa chin jaak ngaan gwong
再必開過我更重你發的光
joi bit koi gwoh woh gon jung nei faat dik gwong
黃後記起了嗎
wong hau gei hei liu ma
沉睡半生痛話
cham sui boon sang tung wa
有算一刻設起必要死起
jau suen yat hak sit hei bit yiu se hei
人約沒有夢夜生似死
yan yeuk moot yau mung je sang chi sei
黃後覺醒了嗎
wong hau gok sing liu ma
重十沒假痛話
chung sap mo ga tung wa
夢想的妥話
mung seung dik to wa
有天開醒發重不太安
yau tin hoi sing fa jung bat taai aan
Reina G
yin hau moot yin hau
chang ya mung gwoh moot yin hau
En la oscuridad, en la oscuridad
Cambiando el destino, en la oscuridad
Un par de ojos brillantes
Un brillo débil en la oscuridad
Ella quiere que la lleves lejos
La tercera luna se esconde detrás de las nubes
Un destello de luz en la oscuridad
La vida en común no puede ocultar la oscuridad
En mi sueño, soy la dueña de mi destino
En la calle, bajo la luz de la luna, me siento sola
En mi sueño, la luna brilla tan brillante
En la calle, el viento sopla frío y solitario
No puedo dejar de cantar
Aunque la vida sea dura
El destino me ha llevado lejos
Hacia un lugar donde el amor es difícil de encontrar
En la oscuridad, diez años en la oscuridad
Los ojos brillan, diez años en la oscuridad
El viento sopla fuerte
Las hojas caen y bailan en el aire
Mirando fijamente al infinito, sin un final a la vista
Caminando por un camino oscuro, con un corazón pesado
La luna brilla sobre la vaca
Una estrella fugaz cae del cielo
No puedo evitar mirar hacia atrás
Mis pasos se desvanecen en la distancia
En la oscuridad, el sol se pone lentamente
La primavera llega, pero el invierno no se va
En mi sueño, soy la dueña de mi destino
En la calle, bajo la luz de la luna, me siento sola
Con el corazón lleno de melancolía, sigo adelante
La vida sigue, pero no puedo olvidar
En la oscuridad, diez años en la oscuridad
Los ojos brillan, diez años en la oscuridad
El viento sopla fuerte
Una sola gota de lágrima cae sin hacer ruido
Debes enfrentar la realidad
No te escondas detrás de una máscara
Debes aceptar quién eres realmente
Y dejar que la oscuridad brille en tu interior
En la oscuridad, diez años en la oscuridad
Los ojos brillan, diez años en la oscuridad
El viento sopla fuerte
En algún lugar, la esperanza brilla sin desaparecer