Serenade Of The Bells
In the sleepy town of San Juanita
There's a story that a padre tells
Of a gay senor and senorita
And the serenade of the bells
Seems they asked the padre for permission
To be married early in the spring
But their folks had made just one condition
That the mission bells had to ring
Ev'ryone knew the bells were broken
And hadn't sounded for a long, long time
Then one night the village was astounded
For the bells began to chime
Still the bells are broken, goes the story
But if in your heart a true love dwells
They will ring for you in all their glory
That's the serenade of the bells
Serenata de las campanas
En el tranquilo pueblo de San Juanita
Hay una historia que un padre cuenta
De un alegre señor y señorita
Y la serenata de las campanas
Parece que pidieron permiso al padre
Para casarse a principios de la primavera
Pero sus familias pusieron una condición
Que las campanas de la misión tenían que sonar
Todos sabían que las campanas estaban rotas
Y no habían sonado por mucho, mucho tiempo
Entonces una noche el pueblo se sorprendió
Porque las campanas empezaron a sonar
Aún las campanas están rotas, cuenta la historia
Pero si en tu corazón habita un amor verdadero
Sonarán para ti en todo su esplendor
Esa es la serenata de las campanas
Escrita por: Al Goodhart / Kay Twomey