The French Girl
Three silver rings on slim hands waiting
Flash bright in candlelight through Sunday's early morn
We found a room that rainy morning
She took my hand through winding roads and led me home
Some red French wine when later waking
In her warm hideaway, she smiled and combed her hair
She laughed each time I asked her name
Made promises to meet again
But her friends down at the French café
Had no English words for me
So you may find above the border
A girl with silver rings, I never knew her name
You're bound to lose, she's too much for you
She'll leave you lost one rainy morn, you won't be the same
She laughed each time I asked her name
Made promises to meet again
But her friends down at the French café
Had no English words for me
La Chica Francesa
Tres anillos de plata en manos delgadas esperando
Brillan intensamente a la luz de las velas en la madrugada del domingo
Encontramos una habitación esa mañana lluviosa
Ella tomó mi mano por caminos sinuosos y me llevó a casa
Un poco de vino tinto francés al despertar más tarde
En su refugio cálido, sonrió y se peinó el cabello
Se reía cada vez que le preguntaba su nombre
Hizo promesas de volver a encontrarnos
Pero sus amigos en el café francés
No tenían palabras en inglés para mí
Así que quizás encuentres al otro lado de la frontera
Una chica con anillos de plata, nunca supe su nombre
Estás destinado a perder, ella es demasiado para ti
Te dejará perdido en una mañana lluviosa, no serás el mismo
Se reía cada vez que le preguntaba su nombre
Hizo promesas de volver a encontrarnos
Pero sus amigos en el café francés
No tenían palabras en inglés para mí
Escrita por: Ian Tyson / Sylvia Fricker