Another Day In Paradise
She calls out to the man on the street
'sir, can you help me?
It's cold and I've nowhere to sleep,
Is there somewhere you can tell me? '
He walks on, doesn't look back
He pretends he can't hear her
Starts to whistle as he crosses the street
Seems embarrassed to be there
Oh think twice, it's another day for
You and me in paradise
Oh think twice, it's just another day for you,
You and me in paradise
She calls out to the man on the street
He can see she's been crying
She's got blisters on the soles of her feet
Can't walk but she's trying
Oh think twice...
Oh lord, is there nothing more anybody can do
Oh lord, there must be something you can say
You can tell from the lines on her face
You can see that she's been there
Probably been moved on from every place
'cos she didn't fit in there
Oh think twice...
Otro día en el paraíso
Ella llama al hombre de la calle
Señor, ¿puede ayudarme?
Hace frío y no tengo dónde dormir
¿Hay algún lugar que puedas decirme? '
Camina, no mira hacia atrás
Finge que no puede oírla
Empieza a silbar mientras cruza la calle
Parece avergonzado de estar allí
Oh, piénsalo dos veces, es otro día para
Tú y yo en el paraíso
Oh, piénsalo dos veces, es sólo otro día para ti
Tú y yo en el paraíso
Ella llama al hombre de la calle
Puede ver que ha estado llorando
Tiene ampollas en las plantas de sus pies
No puede caminar, pero lo está intentando
Oh, piénsalo dos veces
Oh Señor, ¿no hay nada más que nadie pueda hacer?
Oh Señor, debe haber algo que puedas decir
Se nota por las líneas en su cara
Puedes ver que ella ha estado allí
Probablemente se ha movido de todos los lugares
Porque ella no encajaba ahí
Oh, piénsalo dos veces