395px

Thème Principal de Nod-Krai (feat. AURORA)

Genshin Impact

Nod-Krai Main Theme (feat. AURORA)

A luna, cara cantica, ne me in atra dedas
Aves, ex urbe aurea, ferte indicia mea
Aves, ferte cantam cara, ut lugeam et fata mala
Num in immudorum terra, clavus ille adhuc claudit pia

Quando tandem carebimus tanta miseria
Quom patria vastata nune iacet sub urticis
Ubi es, benigna domina
Cur non mittis lucem almam tuam
Ecce, terra infelix atra, veritas contra falsa nequit
Luna domina, quo adduces
Pergemus quocumque adduces
Potius nox tegat lumina, quam in falsa luce esse

Carmen triste nos non canimus
Etsi flentes pro nostrorum malo
Sed non lacrima tollit dura
Patria somno non potest reddi
Illa vincta fuit pressa
Tecta aurea voravit flamma
Sed renascetur rursum
Redibit nos larem ducet spe

(Cur) aerumnosae?
(Cui) aerumnosae?
Cur lacrimosae?
Cui lacrimosae?

Luna, claras terras lustra (assurge, o luna, etsi tantum manent dura)
Sicut aves per umbras vola (corda nostra premunt obscura, pudorque manet)
Et unda vasta foeda purga (sed luna ascendet, nec corda peribunt una)
Pro turba fida spem crastinam serva (audies fremitus undae, postea venient gaudia)

A luna nova, surgat luna pura casta
Fugio aerumnam, tecum nulla fleta

Sub luna rursus fiet clara terra

Thème Principal de Nod-Krai (feat. AURORA)

Ô lune, visage chantant, ne me laisse pas dans l'ombre
Oiseaux, de la ville dorée, portez mes nouvelles
Oiseaux, apportez ma chanson chérie, pour que je pleure et que le destin soit cruel
Est-ce dans cette terre de malheur, que ce clou ferme encore le pieux

Quand donc serons-nous libérés de tant de misère
Alors que notre patrie dévastée gît sous les orties
Où es-tu, douce dame
Pourquoi n'envoies-tu pas ta lumière bienveillante
Voici, la terre malheureuse et sombre, la vérité ne peut lutter contre le faux
Ô lune, où nous mèneras-tu
Nous irons où tu nous conduiras
Mieux vaut que la nuit couvre les lumières, que d'être dans une fausse clarté

Nous ne chantons pas de triste chanson
Bien que nous pleurions pour notre malheur
Mais aucune larme n'efface la dureté
La patrie ne peut pas être rendue du sommeil
Elle a été liée, écrasée
Les flammes ont dévoré les toits dorés
Mais elle renaîtra encore
Elle nous ramènera chez nous, guidés par l'espoir

(Pourquoi) si douloureux ?
(Pour qui) si douloureux ?
Pourquoi si larmoyante ?
(Pour qui) si larmoyante ?

Ô lune, illumine les terres claires (lève-toi, ô lune, même si seules les épreuves demeurent)
Comme des oiseaux, vole à travers les ombres (nos cœurs sont écrasés par l'obscurité, la honte persiste)
Et purifie cette vaste onde souillée (mais la lune s'élèvera, et les cœurs ne périront pas ensemble)
Pour la foule fidèle, garde l'espoir de demain (tu entendras le rugissement des vagues, puis viendront les joies)

Ô nouvelle lune, que la lune pure et chaste se lève
Je fuis la souffrance, avec toi, aucune larme

Sous la lune, la terre redeviendra claire

Escrita por: Yang Li (HOYO-MiX)