Recollection
She licks her finger and dampens her eye
To make people think she is crying
For all around her are tear-sorrowed faces
But she is too young to know dying
Outside the window tree branches sway down
Long glassy fingers sweep snow-covered ground
While inside a woman is moaning softly
For loss of a son
She sees black-ribboned white roses and hears
A man with bowed head heavily sighing
Then bravely she turns her gaze back to the box
Where a broken young body is lying
Outside the crystal icicles shine bright
Casting a prism, reflecting the light
That sends rainbows dancing across the brow
Of a pastor in prayer
She touches her face to see if the mouth tears
She put on with her finger are drying
Then her young attention is drawn back outside
Where she watches a small brown bird flying
Coming to land on the icy fence rail
With such a momentum it skids on its tail
And she laughs so loud and then quickly
Claps her small hand to her mouth
Recolecta
Ella lame su dedo y amortigua su ojo
Para que la gente piense que está llorando
Porque a su alrededor hay rostros desgarrados
Pero ella es demasiado joven para saber morir
Fuera de las ramas del árbol de la ventana se balancean hacia abajo
Largos dedos vidriosos barren el suelo cubierto de nieve
Mientras que dentro de una mujer está gimiendo suavemente
Por la pérdida de un hijo
Ella ve rosas blancas con cinta negra y oye
Un hombre con la cabeza inclinada suspirando fuertemente
Entonces, valientemente, vuelve su mirada hacia la caja
Donde yace un cuerpo joven roto
Fuera de los carámbanos de cristal brillan brillante
Lanzando un prisma, reflejando la luz
Que envía arcoíris bailando a través de la frente
De un pastor en oración
Ella toca su cara para ver si la boca se rompe
Ella se puso con su dedo se están secando
Entonces su joven atención vuelve afuera
Donde ella mira un pequeño pájaro marrón volando
Llegar a la tierra en el carril de la valla helada
Con tal impulso se derrapa en su cola
Y ella se ríe tan fuerte y luego rápidamente
Aplaude su pequeña mano a su boca