House Of The Rising Sun
There is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
It's been the ruin of many poor boy
And God, I know, I'm a-one
Well, my mother was a tailor
She sewed my new blue jeans
And my father he was a gambler man
We down in New Orleans
Oh mother, tell your children
Not to do what I have done
Not to spend your life in sin and misery
In the house of the Rising Sun
(Take me away from here)
I put one foot on the platform
And the other foot on the train
And I'm going back to New Orleans
To wear that ball and chain
(Yes, I will!)
Well, there is a house in New Orleans
That they call the Rising Sun
(Yes, they do)
And it's been, yes it's been the ruin of many poor boy
And God, I know I'm one
And God, I know I'm one
And It's been, yes it's been the ruin of many poor boy
And God I know I'm one
Yes, I'm the one
La Maison du Soleil Levant
Il y a une maison à La Nouvelle-Orléans
Qu'ils appellent le Soleil Levant
Ça a été la ruine de nombreux pauvres gars
Et Dieu, je sais, j'en fais partie
Eh bien, ma mère était couturière
Elle a cousu mes nouveaux jeans bleus
Et mon père, c'était un homme à jeux
On était à La Nouvelle-Orléans
Oh mère, dis à tes enfants
De ne pas faire ce que j'ai fait
De ne pas passer leur vie dans le péché et la misère
Dans la maison du Soleil Levant
(Emmène-moi loin d'ici)
J'ai mis un pied sur le quai
Et l'autre pied dans le train
Et je retourne à La Nouvelle-Orléans
Pour porter cette chaîne et ce boulet
(Oui, je le ferai !)
Eh bien, il y a une maison à La Nouvelle-Orléans
Qu'ils appellent le Soleil Levant
(Oui, c'est vrai)
Et ça a été, oui ça a été la ruine de nombreux pauvres gars
Et Dieu, je sais que j'en fais partie
Et Dieu, je sais que j'en fais partie
Et ça a été, oui ça a été la ruine de nombreux pauvres gars
Et Dieu, je sais que j'en fais partie
Oui, je suis celui-là