Chinese Laundry Blues
Now mr. wu was a laundry man in a shop with an old green door
He'll iron all day your linen away, he really makes me sore
He's lost his heart to a chinese girl and his laundry's all gone wrong
All day he'll flirt and scorch your shirt, that's why i'm singing this song
Oh mr.wu, what shall i do
I'm feeling kind of limehouse chinese laundry blues
This funny feeling keeps round me stealing
Oh won't you throw your sweetheart over do
My vest's so short that it won't fit my little brother
And my new sunday shirt has got a perforated rudder
Mr. wu, what shall i
I'm feeling kind of limehouse chinese laundry blues
Now mr.wu, he's got a naughty eye that flickers
You ought to see it wobble when he's ironing ladies blouses
Mr.wu, what shall i do,
I'm feeling kind of limehouse chinese laundry blues
Now mr.wu, he's got a laundry kind of tricky
He'll starch my shirts and collars but he'll never touch my waistcoat
Mr.wu, what shall i do, i'm feeling kind of limehouse chinese laundry blues
Melancolía en la Lavandería China
Ahora el Sr. Wu era un lavandero en una tienda con una vieja puerta verde
Planchará todo el día tu ropa, realmente me molesta
Ha perdido su corazón con una chica china y su lavandería está toda mal
Todo el día coqueteará y quemará tu camisa, por eso estoy cantando esta canción
Oh Sr. Wu, ¿qué debo hacer?
Me siento como con melancolía en la lavandería china
Esta extraña sensación sigue robándome
Oh, ¿no arrojarás a tu amor por la borda?
Mi chaleco es tan corto que no le queda a mi hermanito
Y mi nueva camisa de domingo tiene un timón perforado
Sr. Wu, ¿qué debo hacer?
Me siento como con melancolía en la lavandería china
Ahora el Sr. Wu, tiene un ojo travieso que parpadea
Deberías verlo tambalearse cuando está planchando blusas de damas
Sr. Wu, ¿qué debo hacer?
Me siento como con melancolía en la lavandería china
Ahora el Sr. Wu, tiene una lavandería un poco complicada
Almidonará mis camisas y cuellos pero nunca tocará mi chaleco
Sr. Wu, ¿qué debo hacer?
Me siento como con melancolía en la lavandería china
Escrita por: Jack Cottrell