A Foggy Day (In London Town)
I was a stranger in the city
Out of town were the people I knew
I had that feeling of self pity
What to do, what to do, what to do?
The outlook was decidedly blue
But as I walked through the foggy streets alone
It turned out to be the luckiest day I've known
A foggy day in London town
It had me low and it had me down
I viewed the morning with much alarm
The British museum had lost its charm
How long, I wondered, could this thing last?
But the age of miracles hadn't passed
For, suddenly, I saw you there
And through foggy London town
The sun was shining everywhere
A foggy day in London town
It had me low and it had me down
I viewed the morning with much alarm
The British museum had lost its charm
How long, I wondered, could this thing last?
But the age of miracles hadn't passed
For, suddenly, I saw you there
And through foggy London town
The sun was shining upside-down!
Un Jour Brumeux (Dans la Ville de Londres)
J'étais un étranger dans la ville
Les gens que je connaissais étaient de l'extérieur
J'avais ce sentiment de pitié pour moi-même
Que faire, que faire, que faire ?
L'horizon était décidément sombre
Mais en marchant seul dans les rues brumeuses
Ça s'est avéré être le jour le plus chanceux que j'ai connu
Un jour brumeux dans la ville de Londres
Ça m'a mis à plat et ça m'a déprimé
Je voyais le matin avec beaucoup d'alarme
Le musée britannique avait perdu son charme
Combien de temps, me suis-je demandé, cela pourrait-il durer ?
Mais l'âge des miracles n'était pas passé
Car, tout à coup, je t'ai vu là
Et à travers la brume de Londres
Le soleil brillait partout
Un jour brumeux dans la ville de Londres
Ça m'a mis à plat et ça m'a déprimé
Je voyais le matin avec beaucoup d'alarme
Le musée britannique avait perdu son charme
Combien de temps, me suis-je demandé, cela pourrait-il durer ?
Mais l'âge des miracles n'était pas passé
Car, tout à coup, je t'ai vu là
Et à travers la brume de Londres
Le soleil brillait à l'envers !