Miss O' Dell
I'm the only one down here
Who's got nothing to say
About the war
Or the rice
That keeps going astray on its way to Bombay
And the smog that keeps polluting up our shores
Is boring me to tears
Why don't you call me, Miss O'Dell?
I'm the only one down here
Who's got nothing to fear
From the waves
Or the night
That keeps rolling on right up to my front porch.
The record player's broken on the floor
And Ben, he can't restore it
Miss O'Dell
I can tell you
Nothing new
Has happened since I last saw you
And I'm the only one down here
Who's got nothing to say
About the hip
Or the dope
Or the cat with most hope to fill the Fillmore
And your pushing, shoving, ringing on my bell
Is not for me tonight
So, won't you call me, Miss O'Dell?
Won't you call me, Miss O'Dell?
Señorita O'Dell
Soy la única aquí abajo
Que no tiene nada que decir
Sobre la guerra
O el arroz
Que sigue desviándose en su camino a Bombay
Y la niebla que sigue contaminando nuestras costas
Me aburre hasta las lágrimas
¿Por qué no me llamas, Señorita O'Dell?
Soy la única aquí abajo
Que no tiene nada que temer
De las olas
O la noche
Que sigue avanzando hasta mi porche.
El tocadiscos está roto en el piso
Y Ben, no puede arreglarlo
Señorita O'Dell
Puedo decirte
Que nada nuevo
Ha sucedido desde la última vez que te vi
Y soy la única aquí abajo
Que no tiene nada que decir
Sobre lo moderno
O la droga
O el tipo con más esperanzas de llenar el Fillmore
Y tu empujón, golpeando, sonando en mi timbre
No es para mí esta noche
Entonces, ¿no me llamarás, Señorita O'Dell?
¿No me llamarás, Señorita O'Dell?
Escrita por: George Harrison