Dehra Dun
Dehra dehra dun, dehra dun dun
Dehra dehra dun, dehra dun dun
Dehra dehra dun, dehra dun dun
Dehra dehra dun...
Many roads can take you there, many different ways
One direction takes you years, another takes you days
Dehra dehra dun, dehra dun dun
Dehra dehra dun, dehra dun dun
Dehra dehra dun, dehra dun dun
Dehra dehra dun...
Many people on the roads looking at the sights
Many others with their troubles looking for their rights
Dehra dehra dun, dehra dun dun
Dehra dehra dun, dehra dun dun
Dehra dehra dun, dehra dun dun
Dehra dehra dun...
See them move along the road in search of life divine
Beggers in a goldmine
Dehra dehra dun, dehra dun dun
Dehra dehra dun, dehra dun dun
Dehra dehra dun, dehra dun dun
Dehra dehra dun...
Many roads can take you there, many different ways
One direction takes you years, another takes you days
Dehra dehra dun, dehra dun dun
Dehra dehra dun, dehra dun dun
Dehra dehra dun, dehra dun dun
Dehra dehra dun
Dehra Dun
Dehra dehra dun, dehra dun dun
Dehra dehra dun, dehra dun dun
Dehra dehra dun, dehra dun dun
Dehra dehra dun...
Veel wegen kunnen je daarheen brengen, veel verschillende paden
De ene richting kost je jaren, de andere maar een paar dagen
Dehra dehra dun, dehra dun dun
Dehra dehra dun, dehra dun dun
Dehra dehra dun, dehra dun dun
Dehra dehra dun...
Veel mensen op de wegen kijken naar de bezienswaardigheden
Veel anderen met hun zorgen, op zoek naar hun rechten
Dehra dehra dun, dehra dun dun
Dehra dehra dun, dehra dun dun
Dehra dehra dun, dehra dun dun
Dehra dehra dun...
Zie ze langs de weg bewegen, op zoek naar het goddelijke leven
Bedelaars in een goudmijn
Dehra dehra dun, dehra dun dun
Dehra dehra dun, dehra dun dun
Dehra dehra dun, dehra dun dun
Dehra dehra dun...
Veel wegen kunnen je daarheen brengen, veel verschillende paden
De ene richting kost je jaren, de andere maar een paar dagen
Dehra dehra dun, dehra dun dun
Dehra dehra dun, dehra dun dun
Dehra dehra dun, dehra dun dun
Dehra dehra dun