Asshole Song
Well I was drivin' down I-95 the other night
Somebody nearly cut me right off the road
I decided it wasn't gonna do any good to get mad
So I wrote a song about him instead
It goes like this...
Were you born an asshole?
Or did you work at it your whole life?
Either way it worked out fine
'cause you're an asshole tonight
Yes you're an A S S H O L E...
And don't you try to blame it on me
You deserve all the credit
You're an asshole tonight
You were an asshole yesterday
You're an asshole tonight
And I've got a feelin'
you'll be an asshole the rest of your life
And I was talkin' to your mother
just the other night
I told her I thought you were an asshole
She said, "Yes. I think you're right."
And all your friends are assholes
'cause you've known them your whole life
And somebody told me
you've got an asshole for a wife
Were you born an asshole?
Or did you work at it your whole life?
Either way it worked out fine
'cause you're an aaaass...hole tonight
Chanson de Connard
Eh bien, je conduisais sur l'I-95 l'autre soir
Quelqu'un a failli me couper la route
J'ai décidé que ça ne servait à rien de m'énerver
Alors j'ai écrit une chanson sur lui à la place
Ça donne ça...
Es-tu né connard ?
Ou tu as bossé toute ta vie pour le devenir ?
Quoi qu'il en soit, ça a bien marché
Parce que tu es un connard ce soir
Oui, tu es un C O N N A R...
Et ne tente pas de me blâmer
Tu mérites tout le crédit
Tu es un connard ce soir
Tu étais un connard hier
Tu es un connard ce soir
Et j'ai le pressentiment
Que tu seras un connard le reste de ta vie
Et je parlais à ta mère
juste l'autre soir
Je lui ai dit que je pensais que tu étais un connard
Elle a dit : "Oui. Je pense que tu as raison."
Et tous tes amis sont des connards
Parce que tu les connais depuis toujours
Et quelqu'un m'a dit
Que tu as une connasse pour femme
Es-tu né connard ?
Ou tu as bossé toute ta vie pour le devenir ?
Quoi qu'il en soit, ça a bien marché
Parce que tu es un aaaass...hole ce soir