Perfect Timing
When my trail goes cold
Remind me there's a tomorrow
If you've misused your time
Like I have mine
It's the only lifeline
I won't let myself become bitter before
Bitter before my time
No there's no such thing as perfect timing
Just a want to be living endlessly in the air surrounding
I won't let myself become bitter before
Bitter before my time
I won't let myself become bitter before
Bitter before my time
My detriment was I was never really there
My detriment was I was never really there
My detriment was I was never really there
My detriment was I was never really there
I won't let myself become bitter before
Bitter before my time
I won't let myself become bitter before
Bitter before my time
Momento Perfecto
Cuando mi rastro se enfríe
Recuérdame que hay un mañana
Si has malgastado tu tiempo
Como yo he malgastado el mío
Es la única tabla de salvación
No permitiré que me vuelva amargado antes
Amargado antes de tiempo
No, no existe tal cosa como el momento perfecto
Solo un deseo de vivir eternamente en el aire circundante
No permitiré que me vuelva amargado antes
Amargado antes de tiempo
No permitiré que me vuelva amargado antes
Amargado antes de tiempo
Mi perjuicio fue que nunca estuve realmente allí
Mi perjuicio fue que nunca estuve realmente allí
Mi perjuicio fue que nunca estuve realmente allí
Mi perjuicio fue que nunca estuve realmente allí
No permitiré que me vuelva amargado antes
Amargado antes de tiempo
No permitiré que me vuelva amargado antes
Amargado antes de tiempo